[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Reminder for qpid-cpp translation updates



Hello,
On Sat, Nov 19, 2011 at 02:12:52PM +0100, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Cajus Pollmeier (cajus@naasa.net):
> > Christian, I'm not familiar with the translation process, but I've already updated the de translations in svc.
> 
> 
> That's fine, thanks for your commitment. The "reminder" actually only
> means that it would be nice to give translators 2 more days before an
> upload. Of course, even if they're late, they have great chances that
> their translation is used anyway...particularly with efficient
> maintainers like you. Indeed, the "final" mail which I'll sendin two
> days only means that I won't "follow" the package anymore, that's
> all...
> 
> It would just be good if German translators would complete their
> translation. Also, among the 7 "usual suspects" (languages that are
> targeting 100%), we're also missing Portuguese and Swedish. Danish is
> also likely to show up at some point.

As I understood, Cajus is dooing the German translation? It would be
great, however, if he could forward it to debian-l10n-german for
review (or at least reply to the initial mail to debian-l10n-german so
that the team knows about the work beeing done).

If I'm wrong please inform me ASAP so that a German translator can
update the translation in time.

Thanks!

Greetings

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: