Re: Upcoming events announcement: please review and translate
the announcement looks good, but here are a few remarks anyway:
The Debian Project is pleased to announce that it will be present at
several events in the coming weeks, ranging from developer oriented
conferences to workshops for users and wannabe developers.
I believe there should be a dash between "developer" and "oriented".
From June 27 to July 3, during<a
href="http://www.campus-party.com.co/2011/index.html">Campus Party 2011</a>
in BogotÃ¡, Colombia,
<a href="http://debiancolombia.org/">Debian Colombia</a> invites all to
join the special event<q>LLeva un Paquetico En Tu CorazÃ³n (Keep a
Little Package in Your Heart)</q> during which attendees will work on
bugs and will create Debian packages.
I suppose the second "l" in "Lleva" should be lowercase.
From July 9 to 14 Debian will be present with a booth at<a
href="http://2011.rmll.info/">Recontres Mondiales du Logiciel
Libre (the Libre Software Meeting)</a> in Strasbourg, France.
There could be a comma between "14" and "Debian".
On 2011-07-02 11:28, Francesca Ciceri wrote:
I've just added into the publicity repository a new announcement
(regarding upcoming events) ready for reviews and translations.
You can found it at
As two of the events cited in the announcement are running these days
(and will end tomorrow), the idea is to send it this evening.
ps: spanish, french, portuguese/brazilian and russian translations
particularly appreciated (as the events will take place in Belarus,
Colombia, France and Brazil)