[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the mailgraph package



Dear maintainer of mailgraph and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the mailgraph Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs de es eu fi fr gl it ja nb nl pt pt_BR ru sk sv vi

Among these, the following translations are incomplete: cs de es fi it ja ru sk sv

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the mailgraph package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Wednesday, March 03, 2010. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Saturday, February 20, 2010   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Thursday, February 25, 2010       : send this notice
 Wednesday, March 03, 2010       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Thursday, March 04, 2010       : build the package and upload it to DELAYED/7-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Thursday, March 11, 2010       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nobse@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
"values. If you're using some content filter, disable this."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: