Re: monotone 0.45: request assistance with upstream translation
2009/9/7 Zack Weinberg <zackw@panix.com>:
> [Resending - seems to have gotten dropped last time.]
>
> Dear Debian I18N people,
>
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> monotone's diagnostic messages (that is, the upstream POT file). There
> are already some translations, but upstream lacks translator manpower.
>
> I am particularly interested in help with existing incomplete translations:
>
> language translated fuzzy untranslated
> -----------------------------------------------------
> de 1307 2 8
> es 1255 32 30
> fr 786 241 290
> it 1165 21 131
> ja 564 325 428
> pt_BR 719 250 348
> sv 1279 14 24
>
> and in languages where the debconf templates are translated, but the
> program messages are not: cs, nl, and ru. However, translations for
> any language are much appreciated. Advice on whether the existing
> pt_BR (Brazilian Portuguese) translation could be promoted to a
> generic Portuguese translation would also be appreciated.
>
Please don't. There are enough differences between the pt_BR and pt
languages for a common translation.
> As I'm soliciting help with upstream translation, there is no
> deadline. However, a new upstream release is likely to happen in a
> couple of weeks, and it would be nice to get the incomplete
> translations, at least, fixed up before then.
>
> Please send new or updated translations directly to me
> <zackw@panix.com> or to the upstream development list
> <monotone-devel@nongnu.org>. Please do *not* file Debian bugs for
> this.
>
> You can download a tarball containing the POT file and all the current
> PO files from
> <http://www.owlfolio.org/debian/monotone-po.tar.gz>. It unpacks into
> the current directory.
>
I will get it and coordinate with the Poruguese team.
> Thanks in advance,
> zw
>
Thanks,
Pedro Ribeiro
Reply to: