[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: monotone 0.45: request assistance with upstream translation



2009/9/7 Zack Weinberg <zackw@panix.com>:
> [Resending - seems to have gotten dropped last time.]
>
> Dear Debian I18N people,
>
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> monotone's diagnostic messages (that is, the upstream POT file).  There
> are already some translations, but upstream lacks translator manpower.
>
> I am particularly interested in help with existing incomplete translations:
>
> language        translated     fuzzy     untranslated
> -----------------------------------------------------
>  de              1307           2             8
>  es              1255          32            30
>  fr               786         241           290
>  it              1165          21           131
>  ja               564         325           428
>  pt_BR            719         250           348
>  sv              1279          14            24
>
> and in languages where the debconf templates are translated, but the
> program messages are not: cs, nl, and ru.  However, translations for
> any language are much appreciated.  Advice on whether the existing
> pt_BR (Brazilian Portuguese) translation could be promoted to a
> generic Portuguese translation would also be appreciated.
>

Please don't. There are enough differences between the pt_BR and pt
languages for a common translation.

> As I'm soliciting help with upstream translation, there is no
> deadline.  However, a new upstream release is likely to happen in a
> couple of weeks, and it would be nice to get the incomplete
> translations, at least, fixed up before then.
>
> Please send new or updated translations directly to me
> <zackw@panix.com> or to the upstream development list
> <monotone-devel@nongnu.org>.  Please do *not* file Debian bugs for
> this.
>
> You can download a tarball containing the POT file and all the current
> PO files from
> <http://www.owlfolio.org/debian/monotone-po.tar.gz>.  It unpacks into
> the current directory.
>

I will get it and coordinate with the Poruguese team.

> Thanks in advance,
> zw
>
Thanks,

Pedro Ribeiro


Reply to: