[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the foomatic-filters package



Dear maintainer of foomatic-filters and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the foomatic-filters Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
ca cs de es eu fi fr gl it ja nl pt pt_BR ru sv tr vi

Among these, the following translations are incomplete: nl

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the foomatic-filters package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Monday, September 29, 2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Thursday, September 18, 2008   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Tuesday, September 23, 2008       : send this notice
 Monday, September 29, 2008       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Tuesday, September 30, 2008       : build the package and upload it to DELAYED/2-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Thursday, October 02, 2008       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 13:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid ""
"This option is a potential security issue and should not be used in "
"production. However, if you are having trouble printing, you should enable "
"it and include the log file in bug reports."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid "Automagic"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid "Custom"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and "
"enscript (in that order) each time the filter script is executed."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
"devices."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Please enter the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"You should choose this option if you want to insert PostScript code for "
"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"When used with generic PostScript printers (and under certain conditions "
"with other printers) this causes an extra page to be printed after each job."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is "
"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended "
"for single-user systems."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the initial installation of this system, or if more than "
"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: