[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the zekr-quran-translations-en package



Dear maintainer of zekr-quran-translations-en and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the zekr-quran-translations-en Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs de fa fi fr gl it nl pt ru sv

Among these, the following translations are incomplete: <none>

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the zekr-quran-translations-en package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Saturday, August 09, 2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Thursday, July 31, 2008   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Saturday, August 02, 2008       : send this notice
 Saturday, August 09, 2008       : (midnight) deadline for receiving translation updates
 Sunday, August 10, 2008       : build the package and upload it to DELAYED/2-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Tuesday, August 12, 2008       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zekr.debian@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-30 06:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "No authenticity warranty"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package provides a collection of translations which are publicly "
"available on the web."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"According to Islamic theology, perfectly translating the Quran is "
"impossible. Most of the time, English translations are considered to be "
"'interpretations', side by side with the Arabic text, attempting to provide "
"the best expression of its meaning."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more information, please read the /usr/share/doc/zekr-quran-translations-"
"en/README.txt file."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Commercial redistribution prohibited"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The contents of this package should not be redistributed for commercial "
"purposes. It is only provided to help readers to learn more about Islam."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you agree with the license terms?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"In order to install this package, please agree to the licensing terms, "
"particularly with the prohibition of commercial distribution."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Declined Quran translations license terms"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"As you declined this package's license terms, its installation will be "
"aborted."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: