[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Announce of the upcoming NMU for the webfs package



Dear maintainer of webfs and Debian translators,

On Monday, April 07, 2008 I sent a notice to the maintainer of the webfs Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS (bug #439698).

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: cs de es fi fr jp nb nl pt sv vi

Among these, the following translations are incomplete: <none>

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the webfs package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Saturday, May 03, 2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Monday, April 07, 2008   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Wednesday, April 23, 2008       : send this notice
 Saturday, May 03, 2008       : deadline for receiving translation updates
 Sunday, May 04, 2008       : build the package and upload it to DELAYED/0-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Monday, May 05, 2008       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: irodriguez@virtualminds.es\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-05 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "IP address webfsd should listen on:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If your box has more than one IP address, you can pick one here for webfsd. "
"Leaving this field blank will allow webfsd to listen on all IP addresses."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Timeout for network connections:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The default timeout is 60 seconds.  You can pick another value here if you "
"want."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Number of parallel network connections:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"By default, webfsd allows 32 network connections. For private/small "
"networks, the default should be fine. If you are running a big server, you "
"probably want to use a higher number."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Directory cache size:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"webfsd can keep cached directory listings.  By default, the size of the "
"cache is limited to 128 entries.  If you have a very big directory tree, you "
"might want to raise this value."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Port number webfsd should listen on:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"By default, webfsd listens on port 8000.  If you want to use another port, "
"enter it here."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Should virtual host support be enabled?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please choose this option if you want webfsd support name-based virtual "
"hosts.  The first directory level below your document root will then be used "
"as hostname."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Document root for webfsd:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"webfsd is a lightweight HTTP server which only serves static files.  You can "
"use it for example to provide HTTP access to your anonymous FTP server."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"You need to specify the document root for the webfs daemon, i.e. the "
"directory tree which will be exported."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Leave this blank if you don't want webfsd started by the system at boot time."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Host name for webfsd:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"webfsd will use the machine's hostname by default. If this box has an alias "
"name (like ftp.domain.org) which should be visible outside instead of the "
"real hostname (say debian.domain.org), then enter this name here. Otherwise "
"you can leave this blank."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "User running the webfsd daemon:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Should webfsd log events (start/stop/...) to syslog?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Access log file:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"webfsd can write an access log in common log format. If you want this, enter "
"the log file name here.  By default, no logfile will be written."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Group running the webfsd daemon:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Directory index filename:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid ""
"If webfsd receives a request for a directory, it can optionally look for an "
"index file it should send to the client.  Common names are index.html and "
"default.html. If you want this, enter the filename here.  If you leave it "
"blank or no such file exists, webfsd will send a directory listing to the "
"client."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: