[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debconf PO translations for the package clamav



On Sun, Oct 07, 2007 at 12:14:46PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> While I in principle would like to see such an trivial unfuzzier, I
> would agree with Christian that this should not be implemented,
> because the definition of "trivial" is quite hard. Sometimes even

I think we can do a very simple definition of trivial changes:

- 's/  / /' is a trivial change
- fixing a typo (s/tipo/typo/) is also a trivial change (typo fixes do not
  affect translations in 99% of the situations)

Notice that when reviewers don't unfuzzy translations there are offloading
the work to, potentially, 20 different people (as many as languages the
po-debconf is translated to). 

Think about what is more work-effective: have one person unfuzzy
automatically or have these people spend 5 minutes each in finding what the
exact change was and then unfuzzy. The first approach might involve just 10
minutes of work (one person, reviewing the template changes with wdiff) vs.
maybe 100 minutes of work (all translators, reviewing the changes) and some
frustation too ("why did I had to spend 5 minutes to find a change that does
not affect me in any way!")

Just my opinion on this,

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: