[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Suggestions for DDTP



On Fri, Jul 06, 2007 at 01:16:31PM +0200, Jens Seidel wrote:
> On Fri, Jul 06, 2007 at 12:50:36PM +0200, Michael Bramer wrote:
> > On Fri, Jul 06, 2007 at 10:51:14AM +0200, Jens Seidel wrote:
> > > On Fri, Jul 06, 2007 at 09:52:54AM +0200, Michael Bramer wrote:
> > > > On Thu, Jul 05, 2007 at 11:19:53AM +0200, Jens Seidel wrote:
> > > > > * Do I get the testing or sid version using GET package lang? How
> > > > >   to change this?
> > > > 
> > > > you get the last description (normal: sid) 
> > > 
> > > Is this also true for "GET n lang" requests? It would be nice if no
> > > testing descriptions are sent out (only if explictely requested) to
> > > reduce the need to translate outdated descriptions.
> > 
> > yes. 
> > 
> > only 'active' descriptions are send to the user. 
> 
> Ah, thanks. I document all these information in
> http://www.debian.org/international/l10n/ddtp that's why I want to be
> sure.
> 
> Another question: I find the diffs against previous translations (if
> they exist) which are provided by the DDTP very useful. If only a small
> typo was fixed in an English description the old inactive translation
> can easily be reused. This way one can impress others (and the
> statistics) with many translations in short time :-)
> 
> Is there a way to obtain all missing active translations with an
> existing inactive translation (without need to iteratate over the web
> output)?

it should be possible... But now we don't have it...

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -   http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
 Der Optimist glaubt wir leben in der besten aller moeglichen Welten.
 Der Pessimist befuerchtet, dass das stimmt.



Reply to: