Hello Christian, On Mon, May 28, 2007 at 07:05:42PM +0200, Christian Perrier wrote: > This template hasn't been proofread as it is currently unused in the > package. I reported a bug against the package to drop all templates > marked "sould be dropped". So don't waste time improving them (and > translating them....or just translate them quickly). Ok, I did not know that. > > > Template: dhcp3-relay/servers > > > Type: string > > > _Description: Servers the DHCP relay should forward requests to: > > > Please enter the hostname or IP address of at least one DHCP server > > > to which DHCP and BOOTP requests should be relayed. > > > . > > > You can specify multiple, space-separated, server names or > > > > IMHO no comma after "space-separated". > > I disagree as the point is to both put emphasis on the > "space-separated" statement and make it clearly...separated from the > rest of the sentence. > > So, unless this is too frenchy I'd rather keep it. I took several runs of reading to get your understanding. How about: "multiple server names (separated by space)" or "multiple server names in a space separated list"? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature