[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: translating debian menu items?



On Wed, Jul 05, 2006 at 01:57:53PM +0800, Paul Wise wrote:
> Hi,
> 
> I'm packaging[1] khmerconverter[2] for debian. As it contains a GUI app,
> I would like to put it on the Debian Menu. Since it is a Khmer related
> application, I would like to have a Khmer translation for the menu item,
> which happens to be conveniently located on the upstream website[3]. Is
> there a way to do this? The documentation in the menu package doesn't
> help much. I know it is possible with .desktop files, but I'd like to
> add the translation to the Debian menu too.
> 
>      1. http://bugs.debian.org/333331
>      2. http://www.khmeros.info/drupal/?q=en/download/converter
>      3. http://www.khmeros.info/drupal/?q=km/download/converter

First, sorry for the late reply...

Menu entries are very static so I do not think it is worth the trouble
to add translation inside the menu files. It seems much easier to ship
translations in the menu package instead.

My current plan/position on menu translations:
1) I provide a large POT file with all the menu entries (minus the sections).
2) Someone (not me!) review it and send improvement and bugs in the
English menu to the BTS, send comment on the POT file generation process
to me.
3) Someone (I am OK to do it) NMU the packages to get the English menus fixed.
4) I publish a fixed POT file and ask for translation.
5) I ship the translation .mo file either in menu or in menu-l10n-*.
6) When we are close to the release we ask for a "menu entries freeze"
and do a final update of the menu.

Step 1 is essentially completed, see 
<http://people.debian.org/~ballombe/menu/menu-messages.pot>
for the current POT file.

So is someone willing to take on Stage 2 ? 

Cheers,
-- 
Bill. <ballombe@debian.org>

Imagine a large red swirl here. 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: