[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debconf PO translations for the package fontconfig



Hi,

The attached file is updated Translation Chinese translation for fontconfig.
Please consider to apply this.

Thanks.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontconfig 2.4.2-1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: keithp@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 00:23+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Native"
msgstr "å??ç??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Autohinter"
msgstr "è?ªå??微調"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "None"
msgstr "ç?¡"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid "Font tuning method for screen:"
msgstr "å­?å??å?¨è?¢å¹?ä¸?ç??調æ?´æ?¹å¼?ï¼?"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid ""
"Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering."
msgstr "è«?æ?¿å?¨è?¢å¹?顯示æ??ç??å­?å??é?¸å®?æ??å??å??好æ?¹å¼?ã??"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid ""
"Select 'Native' if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or "
"any of the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other "
"TrueType fonts. Select 'None' if you want blurry text."
msgstr "å¦?æ??æ?¨å¤§å¤?æ?¯ä½¿ç?¨ Bitstream Veraï¼?Debian ç??é ?設å­?å??ï¼?æ??æ?¯ä»»ä½?ç?? Microsoft å­?å??ï¼?è«?é?¸æ??ã??å??ç??ã??ã??"
"å¦?æ??æ?¨å¤§å¤?æ?¯ä½¿ç?¨å?¶å®?ç?? TrueType å­?å??ï¼?è«?é?¸æ??ã??è?ªå??微調ã??ã??"
"å¦?æ??æ?¨å??歡模ç³?ä¸?æ¸?ç??å­?é«?ï¼?è«?é?¸æ??ã??ç?¡ã??ã??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Automatic"
msgstr "è?ªå??"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Always"
msgstr "總�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Never"
msgstr "��"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid "Enable subpixel rendering for screen:"
msgstr "å?¨è?¢å¹?ä¸?å??ç?¨æ¬¡å??素渲æ?? (subpixel rendering)ï¼?"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid ""
"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on "
"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The "
"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
msgstr "å°?å­?é«?以次å??ç´ ç??æ?¹å¼?渲æ??æ??è®?å®?å?¨å¹³é?¢ï¼?LCDï¼?ç??è?¢å¹?ä¸?æ??è¼?好ç??顯示æ??æ??ï¼?"
"ä½?è?¥å?¨ CRT è?¢å¹?ä¸?å??æ??å?ºç?¾è?²å½©å?½é»?ã??"
"é?¸æ??ã??è?ªå??ã??é??å??é?¸é ?å??æ??å?¨å?µæ¸¬å?° LCD è?¢å¹?æ??å??ç?¨å®?ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
msgstr "æ?¯å?¦é ?設ä¸?å??ç?¨é»?é?£å­?ï¼?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid ""
"By default, only outline fonts are used by applications which support "
"fontconfig."
msgstr "é ?設ä¸?ï¼?æ?¯æ?´ fontconfig ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å?ªæ??使ç?¨æ?²ç·?æ??é??å­?å?? (outline fonts)ã??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid ""
"Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, "
"bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect "
"the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
"enabled or disabled on a per-user basis."
msgstr "æ?²ç·?æ??é??å­?å??æ?¯ä¸?種å?¯ä»¥å®?ç¾?å¾?縮æ?¾è?³ä»»æ??大å°?ç??å­?å??ã??"
"ç?¸è¼?è??è¨?ï¼?é»?é?£å­?å??ç??æ??æ??å¾?å¾?å°±æ²?æ??é?£éº¼å¥½ã??"
"å??ç?¨é??å??é?¸é ?å°?æ??å½±é?¿å?°å?¨ç³»çµ±ç??é ?設å?¼ã??"
"é??å??ï¼?以å??å?¶å®?ä¸?å°?ç??ï¼?fontconfig é?¸é ?å?¯ä»¥ç?±ä½¿ç?¨è??å??å?¥æ±ºå®?æ?¯è¦?å°?å?¶é??é??æ??æ?¯å??ç?¨ã??"






Reply to: