[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debconf PO translations for the package sympa



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
sympa.

sympa already includes ca.po cs.po de.po fr.po nl.po pt_BR.po sv.po vi.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  ca                53          18            12
  de                56          14            13
  nl                74           6             3
  pt_BR             61          15             7
  vi                61          15             7
  sv                61          15             7
  fr                83
  cs                83

Please send the updated file as a wishlist bug against sympa.

The deadline for receiving the updated translation is Monday March 5th 23:59UTC.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 18:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "What is the default language for Sympa?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What is the sympa hostname?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This is the name of the machine or the alias you will use to reach sympa."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:17001
msgid "Example:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "  listhost.cru.fr"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "  Then, you will send your sympa commands to:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "  sympa@listhost.cru.fr"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "What are the listmasters email addresses?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Listmasters are privileged people who administrate mailing lists (mailing "
"list superusers)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please give listmasters email addresses separated by commas."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "  postmaster@cru.fr, root@home.cru.fr"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you want S/MIME authentication and encryption?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"S/MIME allows messages to be encrypted within a given list and also allows "
"users to be authenticated."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This option works only if the `openssl' package is installed on your system. "
"Please first make sure you installed this package."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "What is the password for the lists private keys?"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "This password does protect the access to lists private keys."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please note that you are not allowed to give an empty password."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Re-enter the password for the lists private keys for verification:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001 ../templates:16001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify you have typed it correctly."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Should lists home and spool directories be removed ?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The lists home directory (/var/lib/sympa) contains the mailing lists "
"configurations and S/MIME user certificates (when sympa is configured for "
"using S/MIME encryption and authentication). The spool directory (/var/spool/"
"sympa) contains various queue directories."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The lists home directory may also contains mailing list archives if you "
"decided to keep them when you uninstalled the `wwsympa' package."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Note that if those directories are empty, they will be automatically removed."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please choose whether you want to remove lists home and spool directories."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Do you want to store the subscription information in a database?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"It is possible to store the subscription information in a database instead "
"of a simple text file, making accesses to user information much faster."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Using a database is also mandatory when you want to use the WWSympa "
"administration interface."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "MySQL"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9002
msgid "What type of database are you using?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9002
msgid ""
"This package only supports MySQL and PostGreSQL database management systems."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Default
#: ../templates:10001 ../templates:10002
msgid "Ident-based"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Password"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:10003
msgid "Which authentication method ?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:10003
msgid ""
"Please specify which authentication method PostgreSQL uses for the database "
"superuser. The default configuration for PostgreSQL is ident-based "
"authentication."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "What is the name of your Sympa database?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "What is the hostname where your database is running?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Sympa is able to connect a local or a remote database."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"If you run the database on a local machine, please leave 'localhost' as the "
"hostname."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"Make sure that you properly installed and configured a database server on "
"the host running the database. Database server packages are respectively "
"named `mysql-server' and `postgresql' for MySQL and PostgreSQL."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"Accesses to distant databases are achieved through TCP connections. If you "
"run the database on a distant machine, make sure you configured your "
"database server for TCP connections and you setup the right port."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "What is the TCP port of your ${database} database server?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"This TCP port is used by the database server for distant database "
"connections."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"You need to set up this parameter when the hostname is different from "
"`localhost'."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "What is the user for the database ${dbname}?"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Please specify the user to connect to the database ${dbname}."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "What is the password of the database user ${user}?"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:15001
msgid ""
"This password is used by the user sympa to connect to the subscribers "
"database."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:15001
msgid ""
"You can leave this field blank if you don't want authenticated accesses to "
"databases."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Re-enter user sympa password for verification:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "Please enter special options for your database connections"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid ""
"Special options are extra configuration parameters that could be required by "
"database connections in some cases."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid "  mysql_read_default_file=/home/joe/my.cnf"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
msgid ""
"You can leave the field blank if the database connections don't need any "
"special options."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18001
msgid "Have you already configured your Sympa database?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18001
msgid ""
"If you are upgrading, or have already configured your database for use with "
"Sympa for any other reason, you'll want to agree here."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18001
msgid ""
"If you want your database to be automatically created by this setup program "
"or if you want to reconfigure you database, please disagree."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18001
msgid ""
"If this is the first time you configure Sympa for using a database, you may "
"want to import you old list subscriber files into the database. For that "
"purpose, this package includes a script called `load_subscribers.pl', which "
"can be found in /usr/share/doc/sympa/examples/script."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "What is your ${database} database admin password?"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:19001
msgid ""
"Enter the password for your administrator to access the database account. "
"This is most likely not the same password that sympa will use."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:19001
msgid ""
"The administrator user for PostgreSQL and MySQL is respectively `postgres' "
"and `root'."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
msgid "Should the subscriber database be removed ?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
msgid "Please choose whether you want to remove the Sympa subscriber database."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
msgid "Do you want WWSympa to be installed?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
msgid ""
"WWSympa is a powerful Web interface for both administrating Sympa mailing "
"lists and managing user subscriptions."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
msgid ""
"This interface does not run without a RDBMS. So, if you did not configure "
"Sympa for using a database, you will have to reconfigure Sympa."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22001
msgid ""
"Once installed, you will be able to access WWSympa at the following address"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:24001
msgid "Apache 2"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:24001
msgid "Apache"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:24001
msgid "Apache-SSL"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:24001
msgid "Other"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:24002
msgid "What type of Web Server are you running?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:25001
msgid "Do you want WWSympa to run with FastCGI?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:25001
msgid ""
"FastCGI is an Apache module that makes WWSympa run much faster. This option "
"will be activated only if the `libapache-mod-fastcgi' package is installed "
"on your system. Please first make sure you installed this package. FastCGI "
"is required for using the Sympa SOAP server."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:26001
msgid "Do you want the sympa SOAP server to be used?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:26001
msgid ""
"Sympa SOAP server allows to access a Sympa service from within another "
"program, written in any programming language and on any computer. The SOAP "
"server provides a limited set of high level functions including login, "
"which, lists, subscribe, signoff."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:26001
msgid ""
"The SOAP server uses libsoap-lite-perl package and a webserver like apache."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:27001
msgid ""
"Once installed, you will be able to access the SOAP server at the following "
"address."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:29001
msgid "Do you want the Web server to be restarted after installation?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:29001
msgid ""
"If you don't want the webserver to be restarted, please make sure that "
"wwsympa and the Sympa SOAP server are not running or the database may "
"contain duplicates."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:30001
msgid "Should the web archives and the bounce directory be removed ?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:30001
msgid ""
"If you used the default configuration, WWSympa web archives are located in /"
"var/lib/sympa/wwsarchive. The WWSympa bounce directory contains bounces (non-"
"delivery reports) and is set to /var/spool/sympa/wwsbounce by default."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:30001
msgid ""
"Please choose whether you want to remove the web archives and the bounce "
"directory."
msgstr ""

Reply to: