[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debconf PO translations for the package msttcorefonts



Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
msttcorefonts.

msttcorefonts already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po it.po ja.po lt.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  cs                15
  da                15
  de                15
  es                15
  fr                15
  ja                15
  lt                15
  pt_BR             15
  sv                15
  pt                15
  nl                15
  pl                15
  it                15
  eu                15
  ru                15

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against msttcorefonts.
The deadline for receiving the updated translation is Feb 12, 2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachement.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: thijs@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-11 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "These fonts are not free."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"These fonts were provided by Microsoft \"in the interest of cross-platform "
"compatibility\". This is no longer the case, but they are still available "
"from third parties."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You are free to download these fonts and use them for your own use, but you "
"may not redistribute them in modified form, including changes to the file "
"name or packaging format."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Directory holding MS fonts (if already downloaded):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts for the web, "
"type the name of the directory which contains them. Those files are in the "
"Microsoft Windows self-installing format, and are named andale32.exe, "
"arial32.exe, arialb32.exe, comic32.exe, courie32.exe, georgi32.exe, impact32."
"exe, times32.exe, trebuc32.exe, verdan32.exe and webdin32.exe."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts "
"will be downloaded for you. Approximately 4 MB will need to be downloaded."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you are not connected to the internet or do not wish to download these "
"fonts now, enter \"none\" to abort."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Font files not found."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The directory you entered either did not exist, did not contain the "
"Microsoft TrueType Core Fonts for the Web Microsoft Windows 9x self "
"installing executables, or those executables did not match the versions "
"expected by this script.  Please re-enter the directory containing the "
"Microsoft font files or enter \"none\" to abort."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Where should these files be be archived (optional):"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you would like to keep a permanent archive of the compressed Windows self "
"extracting files, enter the directory where you'd like them stored.  If you "
"leave this blank, the files will be deleted after installation."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "msttcorefonts uses defoma."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Msttcorefonts now uses the DEbian FOnt MAnager (defoma).  If you wish to use "
"the fonts provided by this package under the X Window System, you must "
"configure it to use defoma fonts."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The easiest way to do so is to use the x-ttcidfont-conf package. For more "
"information, install the x-ttcidfont-conf package and consult its "
"documentation under /usr/share/doc/x-ttcidfont-conf."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"For uses of msttcorefonts not related to the X Window System (e.g. printing) "
"this is not required."
msgstr ""

Reply to: