Re: [Draft] Request for translation updates in Debian packages
Jens Seidel <email@example.com> wrote:
> I do not like such usage of "Debian Internationalisation team". I have
> seen this more and more often in the last time (also for other teams)
> and it sounds elitist to me.
I currently mention "debian-legal contributors" or "debian-legal
helpers" as appropriate. Maybe use something similar for i18n?
Hope that helps,
My Opinion Only: see http://people.debian.org/~mjr/
Please follow http://www.uk.debian.org/MailingLists/#codeofconduct