[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

i translated tamil popularity-contest_debian package



hi sir,
i am Senthil Kumar... i am working in CDAC -Chennai...
i translated tamil popularity-contest_debian package ...
 i want to upload that package to debian..
plz any one can help me....
i like to complete all level tamil in debian-installer

this is my po file

#  package name popularity-contest_debian_po
#  translation of ta.po to Tamil
#  Tamil messages for debian-installer.
#  Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
#
#
#  Senthil Kumar <senthilb@cdac.in> ,2006

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 10:15+0530\n"
"Last-Translator: Senthil Kumar <senthilb@cdac.in>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-DI@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "கட்டு உபயோகம் குறித்த அளவீட்டீல் பங்கு பெறுகிறீர்களா ? "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr "இந்த அமைப்பில் அதிகம் உபயோகிக்கபட்ட கட்டுகள் பற்றிய புள்ளி விவரங்களை இந்த அமைப்பு நீங்கள்" "அறியாவண்ணம் விநியோக உருவாக்குனர்களுக்கு அனுப்பக்கூடும். இந்தகவல் எந்த கட்டுகள் முதலில் விநியோக" "குறுந்தகட்டில் இடம் பெறுவது என முடிவு செய்ய வழிவகுக்கும்"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/."
msgstr "நீங்கள் பங்கு பெறுகிறீர்களெனில், தானியங்கி சமர்பிக்கும் உரை வாரமொரு முறை  செயல்படுத்தப்பட்டு,"
"புள்ளிவிவரம் விநியோக உருவாக்குனர்களுக்கு அனுப்பப்படும். இவ்வண்ணம் சேகரிக்கப்பட்ட புள்ளிவிவரங்களை"
"பின்வரும் இணையத்தள முகவரியில் காணலாம் http://popcon.debian.org/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr "பின்பு இந்த தேர்வினை மாற்ற   \"dpkg-reconfigure popularity- கட்டளையை இயக்கம்."
"contest\"."



thank u


Need a quick answer? Get one in minutes from people who know. Ask your question on Yahoo! Answers.
#  package name popularity-contest_debian_po
#  translation of ta.po to Tamil
#  Tamil messages for debian-installer.
#  Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
#
#
#  Senthil Kumar <senthilb@cdac.in> ,2006

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 10:15+0530\n"
"Last-Translator: Senthil Kumar <senthilb@cdac.in>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-DI@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "����� �பய��ம� ��றித�த �ளவ�����ல� ப���� ப�ற��ிற�ர��ளா ? "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr "�ந�த �ம�ப�பில� �தி�ம� �பய��ி���ப��� ������ள� பற�றிய ப�ள�ளி விவர���ள� �ந�த �ம�ப�ப� ந����ள�" "�றியாவண�ணம� விநிய�� �ர�வா����னர��ள����� �ன�ப�ப������ம�. �ந�த�வல� �ந�த ������ள� ம�தலில� விநிய��" "��ற�ந�த����ில� ��ம� ப�ற�வத� �ன ம��ிவ� ��ய�ய வழிவ������ம�"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr "ந����ள� ப���� ப�ற��ிற�ர��ள�னில�, தானிய���ி �மர�பி����ம� �ர� வாரம�ர� ம�ற�  ��யல�ப��த�தப�ப����,"
"ப�ள�ளிவிவரம� விநிய�� �ர�வா����னர��ள����� �ன�ப�பப�ப��ம�. �வ�வண�ணம� ���ரி���ப�ப��� ப�ள�ளிவிவர���ள�"
"பின�வர�ம� �ண�யத�தள ம��வரியில� �ாணலாம� http://popcon.debian.org/.";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr "பின�ப� �ந�த த�ர�வின� மாற�ற   \"dpkg-reconfigure popularity- ����ள�ய� �ய���ம�."
"contest\"."

Reply to: