On Mon, Dec 11, 2006 at 07:54:10PM +0100, Daniel Arnold wrote: > Hi, Hi, I add debian-i18n@lists.debian.org as CC: maybe some other have comments > I just discovered the DDTP and was very surpised to see something like this as > I have searched quite a lot for such projects in the past with zero result. Oh, ddtp is a old project... But with some problemens in the past > As I was often annoyed by current package descriptions of any distribution I > personally did start a similar project in order to improve package > descriptions (especially such geeky description stuff like "elinks is an > improved version of links" isn't a real description) and in order to > translate them (cause I want to search for "textverarbeitung" instead > of "word processor" ;-). I know this > However my project has two fundamental differences: > * It is distribution independent (originally when planning I had OpenSuse in > mind) in order to improve the Linux desktop as a whole (I don't want to > reinvent the wheel everytime ;-). However I am aware that this will require > some fine tuning of certain customized packages within the individual > distributions. I think this is a problem. Maybe your texts are a good source, if someone start a new package of some software. But in debian we have some very littel packages and we need more descriptions. like: gimp - The GNU Image Manipulation Program gimp-cbmplugs - plugins for The GIMP to import/export Commodore 64 files gimp-data - Data files for The GIMP gimp-data-extras - An extra set of brushes, palettes, and gradients for The GIMP gimp-dbg - Debugging symbols for The GIMP gimp-dcraw - GIMP plug-in for loading RAW digital photos gimp-dimage-color - GIMP plugin to convert Minolta DiMAGE pictures to sRGB colour space gimp-gap - The GIMP Animation Package gimp-help-common - Data files for the GIMP documentation gimp-help-cs - Documentation for the GIMP (Czech) gimp-help-de - Documentation for the GIMP (German) gimp-help-en - Documentation for the GIMP (English) gimp-help-fr - Documentation for the GIMP (French) gimp-help-it - Documentation for the GIMP (Italian) gimp-help-nl - Documentation for the GIMP (Dutch) gimp-help-sv - Documentation for the GIMP (Swedish) gimp-help-zh-cn - Documentation for the GIMP (Chinese Simplified) gimp-helpbrowser - Built-in Help Browser plugin for The GIMP gimp-print - print plugin for the GIMP gimp-python - Python support and plugins for The GIMP gimp-resynthesizer - Gimp plugin for texture synthesis gimp-svg - SVG (Scalable Vector Graphics) plugin for The GIMP gimp-texturize - generates large textures from a small sample gimp-ufraw - gimp importer for raw camera images libgimp-perl - Perl support and plugins for The GIMP gimp1.2 - Transitional dummy package for upgrading The GIMP Debian don't have 'big' packages... > * It has (or better will have) a very low entry barrier. No geeky, no > registration whatever skills and no bureaucratic preparations are required. > Thus the software of choice was MediaWiki. IMHO it is crucial to the success > of multilingualism of software to make the entry barrier low as most people > with a large range of language skills or people speaking a language not so > common in the net will not be prohibited from contributing. we have a web and a mail interface. I don't think, the entry barrier is to high. > You can find the project at: http://pakanto.org > > Currently as I am not 100% done with my preparations previous to go public I > have a temporarily htaccess auth: > > User: pakanto > password: butterbrei > Have a look at it. I'd be really interested in your feedback. Maybe you like > the idea and we can find a way to join efforts (for example I'd be really > interested in your experience and as well in importing all the existing > descriptions from all distributions; Suse Linux has already many German > package translations). some points: Technical we need a special format for the description. I don't think, we can make this with a wiki. Some (all?) translaters use po for the translation... a wiki is a new, uncommon way to make translations. You with have the problem of outdates translation. Someone change the english description, but you don't have a updated translations.... one question: are the package descriptions/translations from Novell online? (like packages.debian.org) Gruss Grisu -- Michael Bramer - http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/ PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "Whenever possible, steal code." -- Tom Duff
Attachment:
pgp9T_S9VZ1Lp.pgp
Description: PGP signature