On Wednesday 01 November 2006 08:38, Clytie Siddall wrote: > I thought I might hang on to it, as I hope to do more docs > translation in the future. I have the room, now I've upgraded, so I > don't mind having the whole tree. Sure. Just wanted to let you know it is not needed for the Release Notes. > I'm running Mac OSX 10.4.8 on an Intel MacBook. :) > > That might indeed affect the way something is built, especially if > the process assumes a Debian system. Maybe I can just get a copy of > the English POT file? I'm only planning to translate it and submit > it, not build it or do anything else extra. I don't think it really assumes a Debian system, but it does explain why something can be missing. If you'd installed the packages on a Debian system, that would take care that all needed dependencies are installed too. Apparently you are missing something. If I search for nsgmls on my system, I get that it is part of the "sp" package: Version: 1.3.4-1.2.1-47 Description: James Clark's SGML parsing tools This package is a collection of SGML/XML tools called SP. These tools are used to parse, validate, and normalize SGML and XML files. The central programs included in this package are 'nsgmls', which replaces sgmls, 'spam', 'spent', 'sgmlnorm', and 'sgml2xml'. Author: James Clark <jjc@jclark.com> Homepage: http://www.jclark.com/sp/ See if you can find that for your system. In the mean time I have committed an initial PO file for vi in CVS, so if you 'cvs up', you should be able to start translating. (You may have to delete the "vi" directory you created yourself first.) Note that this PO file will not be updated automatically, so you'll either have to fix the problem on your system or ask someone to run an update for you every once in a while. Cheers, FJP
Attachment:
pgp5bhIbiEmfv.pgp
Description: PGP signature