[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: D-I Manual - please update translations (update)



On Sat, 22 Jul 2006 23:23:34 +0200, Frans Pop wrote:

> I'll reply to a couple of points. For the most part I'll wait for input 
> from other translators first.

Some comments from me below.

> On Saturday 22 July 2006 22:32, Jens Seidel wrote:
>> I really don't care about time for updates and I'm also against any
>> freeze. It's of course nice for translators if there are only minor
>> changes before a release but it should not affect the quality of
>> the English document, especially since translators may find many
>> minor issues during translation (and during the freeze).
>
> Well, here it seems our opinions really differ then. I really feel
> that when you release, translations should be up-to-date with the
> original.  The only way to make that possible for translators in a
> realistic way is to have a freeze period so they can be sure they
> won't need to start all over again after they thought they were
> ready.
>
> Not having a freeze is especially unfair to PO based translations
> as they may be up to date say a week before the release (within the
> freeze period). Along comes someone with a minor change, fuzzies the
> translations and, damn, the translation is released with an English
> string in it.

The freeze is always a good idea; every translator wants to have
complete translations -- this is the satisfaction of a job well done.
Actually, I'm frustrated when some projects don't have a freeze or
release suddenly and my translation happens to be incomplete or in
some cases, incorrect.

However, this does not mean that translators who cannot catch up
should end up with their translations wiped out.  Imagine what will
happen if large projects such as GNOME and KDE release only with 100%
translations -- this will be very pity, and rather discouraging.  If
the incomplete translation happens to be barely usable, f.i. mixed
English and translated text, the user will figure that out and can
always run the program in English or read the original manual.

If the incomplete translations is unbuildable or affect the release in
other bad ways, I agree that it has to be removed -- that is a fair
reason.

-- 
JID: doganov@jabber.minus273.org



Reply to: