[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please improve the wording of the translatable messages



Quoting Eddy Petrişor (eddy.petrisor@gmail.com):
> On 6/5/06, Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com> wrote:
> [snip]
> >I guess that's about it, for now.
> 
> There is also a typo in dpkg/po:
> #: scripts/update-alternatives.pl:51
> #, perl-format
> "...add a group of alternativse...."
> 
> Should this thread be turned into a bug report?

I fixed that one (and unfuzzied translations).

I'll look at others. And I'll tell you whether a BR would be better.


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: