[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[D-I] Etch Debian Installer beta 1 released: i18n facts



As some of you (i18n people) may have seem, the beta 1 release of the
Debian Installer for Etch has been announced:

http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00008.html

Please do NOT regard this as a beta version of the Debian distribution
itself. This is a beta version of the *installer* only. There are
never beta versions of Debian.

Summary of facts regarding i18n:
--------------------------------

-We now officially support 51 languages including English, plus 3
 languages which we support only in the alpha "graphical" installer

 Vietnamese is not mentioned in the official announcement because
 2nd stage is completely unreadable due to a localechooser bug
 which was discovered too late. It is "supported", though.

 Some languages (Belarusian, Greek, Welsh, Wolof, Kurdish) have
 various "minor" problems in 2nd stage.

 This denotes a poor testing of localized installations. Translators,
 please take care of following the development a bit closer and TEST
 Debian Installer with your translations. You can easily test netinst
 images in a qemu virtual machine. Even if slow, this is usually
 enough to get a rough idea of whether the installation is broken or
 not.

 Most of the problems are now with 2nd stage display quirks.
 
-We have quite "low" completeness statistics

 See http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html for details.

 This was expected, more or less. No string freeze happened during
 this release and some string changes happened even in the last days.

 As a consequence, most languages are considered "nearly complete".
 Moreover, the "real" situation is less good than described in status
 pages as a few packages had string changes and were never re-uploaded
 later. So barely ALL localized installs using etch beta 1 installer
 will show English screens here or there.

 Level 2 to 5 concern packages which are often under heavy development
 so statistics don't mean much here

 I'm not worried about many of the languages. I'm however worried about
 languages which didn't have A SINGLE UPDATE since sarge release:

  Estonian, Albanese, Traditional Chinese, Slovenian, Finnish (IIRC,
  deliberate choice by translator, though), Croatian, Welsh, Hungarian,
  Malagasy, Latvian, Belarusian

  I still wait for an "I'm alive" sign from most of these translators
  (Tapio, yes FI is OK...:-)))

-We now have a solid i18n base

 There were few unexpected breakings in i18n/l10n during this
 development process. Most often, when D-I was not broken by something
 else, localized installs worked flawlessly.

-The switch to UTF-8 can happen for Latin languages

 I switch French to default UTF-8 in the early development stages and
 up to now I found no bad quirks.

 I think we're now ready to switch all Latin-* languages to UTF-8 and
 will probably do so as soon as possible.

 Input from the keyboard at the console will then need to be carefully
 tested. This is most of the time the hardest thing to achieve properly.

 The situation may be more difficult with cyrillic languages. I expect
 more contribution on that matter from the translators of these languages.

 Nearly all other languages are already using UTF-8 by default.

Congratulations to all translators involved in D-I
localization. You're doing a tremendous job....so tremendous that I
often have hard times following you, people.


-- 




Reply to: