[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DSA translations




On 18/11/2005, at 3:37 PM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:

We are joining efforts on -l10n-portuguese to try to translate
DSAs (new and old ones), because of that I'm copying -security and
- -l10n-portuguese.

	What is the best approach? Translate it through the webwmls after
publication and announce or is there another place to work on while DSA is
"cooking" (like DWN)? :)

OK, I volunteer to ask the dumb question: what is a DSA? What's DWN?

I know it would be overdoing it to explain every acronym we use here, but explaining ones not used frequently here would be helpful. Or a link to a Debian i81n Acronym File, at the bottom of the mail.

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN




Reply to: