Re: Bokmaal and Nynorsk - just plain dialects?
torsdag 04 august 2005, 13:17, skrev Eddy Petrisor:
> Hello,
>
> I have encountered a small problem. In Romanian the names for
> languages are written with a small letter at the begining, but proper
> names are written with an initial capital letter.
Hi - both bokmål and nynorsk can certainly be written without capitals
at the beginning - I think the "Norwegian Bokmål" was written that way
because of the English tendency to capitalize every word in a heading ...
> I was wondering if Bookmal and Nynorsk are just some
> dialects/languages or are they comming from names of some guys who
> introduced/promoted/whatever the system/dialect/language?
They could be called written dialects, yes.
A very long story made brief: bokmål literally means book language,
a written "dialect" that started out as Danish ( Norway was a Danish province
for a few centuries) and has been approaching the spoken language of the
south-eastern part of the country ever since. Nynorsk means "new norwegian"
and was originally created mainly from spoken dialects along the west coast,
sine those were least affected by the Danish administrative language. The two
versions have been fighting each other all the time, and are now in fact
approaching each other more and more. Users of one version have no trouble
reading the other version, in spite of some idiotic bokmål users who claim
they don't understand nynorsk. I have no idea why they admit publicly and
seemingly with some pride to extreme mental laziness and lack of
intelligence. ( I am a bokmål user married to a nynorsk user :-)
> (I hope I was clear enough)
Hope it helps,
Bjørn - nb translator, working peacefully with the nn translators ...
--
http://news.com.com/Microsoft+pushes+spam-filtering+technology/2100-7355_3-5758365.html
Reply to: