Re: call for translations for a common templates project
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
sean finney wrote:
:: so... i'm now officially soliciting help from the
:: translators to gather as many translations as possible
:: before i introduce it into sid.
Just to clarify. :)
Gustavo (kov) sent to #304651 a translated pot file,
it is just an "oops...". I'm working direct on CVS and he was
not aware of that, so until I finish my translation he sent
another one, no problem at all.
I got Gustavo's pot file and already commited it to
the CVS. Now I will review it, which will improve the quality
of translation. I already talk with him and he knows that I'm
working on it now.
Kind regards, sorry for the little confusion. ;)
// Felipe Augusto van de Wiel (faw) <email@example.com>
// GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
// GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
// Debian Project || http://www.debian.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
-----END PGP SIGNATURE-----