[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: cvs access



Quoting Szigetvári Csaba (csaba.szigetvari@informedia.hu):
> I have been contacted (an automated message) regarding a hungarian
> translation file that I have done in the past. It has somehow landed in the
> Debian distribution and a few lines of translation are needed.
> 
> Do I need CVS to commit the updated translation (in this case who have I to
> contact, what's the CVSROOT, is a SSH key required, etc.) or should I simply
> send it to this list (and hope for the best)?
> I also signed up for the hungarian translation list, but this one got
> confirmed earlier, and as a generic (rather technical) question it might fit
> better on this list.

It depends whether this translation was for a given Debian package or
something else.

If this concerns a given package, the new updated translation should
be sent as a bug report to this package (ask for the process if you
don't know).

I guess this is about some debconf translation for a given package as
some developer have setup such tool

You may get the current po file thourgh dedicated pages as soon as you
tell what package part this may concern.
Look at http://people.debian.org/~barbier/intl/l10n/po-debconf/hu ...

If this concerns the web site, this is managed through a CVS
repository. Others will be able to give you details.

Something else : currently, hungarian translations in Debian concer
mostly the Debian Installer where Verok Istvan did a great job alone.

I'm glad to see some other potential translation and I guess he would
be glad to get help (though the Debian Installer huge work is mostly
done).

This may be the occasion for building up a "Hungarian team" even if
this currently restricts to only two people....I'm pretty sure some
others may come quite soon.




Reply to: