(forw) [Translate-devel] Tools for localization development!
In case this may interest some readers of this list....or maybe give
ideas to people looking for stuff to package...:-)
----- Forwarded message from "Alberto Escudero (IT46)" <firstname.lastname@example.org> -----
From: "Alberto Escudero (IT46)" <email@example.com>
Subject: [Translate-devel] Tools for localization development!
Date: Wed, 24 Nov 2004 10:15:02 +0300 (EAT)
Dar es Salaam. November 23, 2004 9:41 PM
Localization Tools Development!
Today, 23th November 2004 we are proud to announce the release of four
tools that aim to help the localization of free and open source
software. The tools are released under the terms of the GNU Lesser
General Public License.
KiPot 1.1 : KiPot is a discussion tool developed to support the
localization of free and open source software. KiPot is an online
discussion board that enables the communication between technical and
linguistic experts. The tool aims to facilitate the development of new
KiChapa 0.1 : KiChapa is a Multilingual Search-Engline based on
OpenOffice 1.1.3m47 localization work. KiChapa is a front-end to a
relational database that contains every string that has been
translated in OpenOffice 1.1.3. The current version supports: English,
Spanish, French, Swedish and German.
KamusiTZ 0.1 : KamusiTZ is our first mirror version of Kamusi
Project Internet Living Swahili Dictionary, based at the Yale
University Council on African Studies. KamusiTZ is a light-weighted
implementation of Yale's Swahili Online Dictionary. KamusiTZ 0.1 is
currently implementing search and data syncronization functionalities.
IkakiSpell 0.1 : Ikakispell is a client-server software that allows
a third party application to spellcheck a word or a set of words
against a Microsoft Office 2003 dictionary. IkakiSpell is composed of
a Win32 C#/VB .NET Server (ikakispelld) and a Perl Client
Although the tools has been designed to satisfy our special needs at
the Open Swahili Localization Project, we have put special effort in a
clean design to allow other localization efforts to reuse and extend
Special acknowledgement goes to Iñaki Cívico Campos for his C#, VB
.NET work with ikakispelld and Louise Berthilson for her PHP work with
Kipot, Kichapa and KamusiTZ.
SF email is sponsored by - The IT Product Guide
Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real users.
Discover which products truly live up to the hype. Start reading now.
Translate-devel mailing list
----- End forwarded message -----