[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Translation updates/Maintenance help



On Wed, 2004-09-29 at 07:30 +0200, Christian Perrier wrote:

> As you probably have noticed, both packages you maintain are listed in
> Debian Installer "level 4" translation list
> (http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html)
> 
I didn't think d-i used dpkg, but used udpkg?

> I'm am under the impression that you all care about l10n as much as
> possible but may lack the needed resources for being able to handle
> the flow of translation updates you receive (please correct me if I'm
> wrong...false impressions come very quickly).
> 
Actually I've simply not been processing them.

> Hence, this is a formal help offer for beginning to take care of
> l10n-related bugs on both packages, just like I'm already doing for
> several packages involved in Debian Installer l10n statistics
> (iso-codes, console-data, console-common, popcon, debconf, aptitude,
> tasksel, base-config, discover1, shadow...).
> 
If you want to act as a gateway for l10n bugs, I have no objection...

> I have now established a work method for each package l10n, which
> always includes some basic checks, and may include specific checks for
> the packages (such as "no breaking space", for instance..:-))).
> 
> This does not only includes commiting fixes to package's repositories
> but also properly tagging bug reports and handling changelog entries.
> 
I'm pretty much working on dpkg in arch now, it's a far more capable
system than CVS for multi-person working.  It'd be best for me if you
tagged off my arch repository and did the l10n updates there.

> At the minimum, if such co-maintenance is not OK for you, please at
> least consider some temporary help in order to get a translation
> upload of your packages before the distribution release. There is
> still maybe time enough for that.
> 
I have already specifically ruled out making such a release, on the
basis that a rushed translation job would be worse than no translation
job.

Scott
-- 
Have you ever, ever felt like this?
Had strange things happen?  Are you going round the twist?

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: