[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#244321: [INTL:nl] new Dutch po-debconf translation



On Mon, Apr 19, 2004 at 10:05:02AM +0200, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote:
> On 2004-04-19 09:56, Luk Claes wrote:
> > Akira TAGOH wrote:
> > >>>>>>"LC" == Luk Claes <Luk.Claes@UGent.be> wrote:
> > >
> > > Could you resend this after gzip'ed? such translated text
> > > plain file may be broken sometimes. and I can't verify
> > > whether it's broken or not.
> >
> > Ok, here you are. It would be good to know how anyone can check if a po
> > file is broken, though. So I have Cc-ed d-i18n@l.d.o
> >
> > Does anyone know a way of checking wether a po file is broken or not?
> 
> 'msgfmt --statistics -c -v nl.po' will tell you about any format problems

and for other issues (like encoding ones, typo or gramatical errors), human
review remains the best solution. Sorry, I do not speak nl. ;)

Bye, Mt.

-- 
Und auch jetzt ist ein Mensch mehr Affe als irgend ein Affe.
          --- F. Nietzsche

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: