Re: Debian Debconf Translation proposal ( again )
Andreas Metzler writes:
> Dominique Devriese <dominique.devriese@student.kuleuven.ac.be>
> wrote: [....]
>> Translating is pretty hard and frustrating due to it working on a
>> per-package basis, most importantly, and this results in a lot of
>> administrative work for the translator. They have to download
>> every individual package, find the template files, translate them,
>> file a bug report on it, and then pray that the maintainer doesn't
>> ignore it. Obviously, this is a pretty frustrating task.
> [...]
> Last time I checked the statistics pages on the i18n (or l10n?)
> part of www.debian.org provided lists of translated and untranslated
> packages and direct links to the the respective po-files.
> cu andreas
OK, the problem of filing bugs on every individual package, and
praying they get accepted, remains. I found several year-old open
bugs about these things in some KDE packages.
cheers
domi
Reply to: