Re: Proposal for a mailing list to improve Debian translation
Martin WHEELER wrote:
>
> May I suggest taking over the existing debian-i18n, and perhaps
> re-naming it: "debian-xl8n", and using it to cover both
> internationalization topics and translation techniques + procedures.
> (At least until such time as the teams working in these areas feel the
> need to separate the two out.)
Ok, I agree with this. That's what I will do if no one objects.
> Remember, it is *very* difficult for non-specialists in translational
> techniques to distinguish any difference between the two, or comprehend
> why anyone would want to do so in any case. Those new to the field
> would benefit from a single list.
I agree too.
Regards,
Christian.
Reply to: