[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: state of i18n



Martin Quinson <mquinson@zeppelin-cb.de> writes:

> Ok, my last mail was quite missed up. Now, you can see the result of my script 
> at :
> 
> http://www.ens-lyon.fr/~mquinson/di18n/
> 
> and found the script (in alpha release) at :
> 
> http://www.ens-lyon.fr/~mquinson/di18n-0.0.tgz

Good work.  But you may know that translation is never all of I18N.
IMVHO "state of i18n" is not an appropriate name.

In some programs it will be completely useless to translate their
messages in Korean.  Such programs (ex. boot-floppies) can't display
Korean letters.

-- 
Changwoo Ryu


Reply to: