Re: debiandoc-sgml needs i18n data
On Thu, Apr 22, 1999 at 10:15:33PM +0200, Ardo van Rangelrooij wrote:
[...]
> Further, I've identified all character strings currently not properly
> translated. I've already added them to the respective i18n data files,
> but they lack a proper translation, except for English and Dutch. To
> make the i18n data files provide completely proper translations, I need
> a translation of the following strings:
>
> Section, Subsection, Subsubsection, Paragraph, Subparagraph,
> previous, page, The Detailed Node Listing
>
> for the following languages:
>
> Czech, Danish, German, Spanish, Finnish, French, Croatian, Italian,
> Japanese, Russian (both encodings)
>
> Could you provide me with one or more of these? Thanks!!!
For Spanish:
Section -> Sección
Subsection -> Subsección
Subsubsection -> Subsubsección
Paragraph -> Párrafo
Subparagraph -> Subpárrafo
previous -> anterior
page -> página
The Detailed Node Listing -> La lista detallada de nodos
--
Enrique Zanardi ezanardi@ull.es
Reply to: