Re: Translations for new boot floppies
On Mon, 26 Jan 1998, Enrique Zanardi wrote:
> On Sun, Jan 25, 1998 at 11:31:53AM +0200, fpolacco@icenet.fi wrote:
> > our group is really impatient for the new boot floppies which, we've
> > heard, will use gettext to be internationalized.
> > I know you're hardly working on them, and we would like to know if there
> > are some .po files that we could start translating, even partial ones.
>
> Not yet. First we have to finish the non-internationalized version, as we
> are already out of schedule for Debian 2.0. Then internationalizing it
> will be very easy.
I like to contribute and/or test the standard version of boot
floppies. How and what I can do?
> There's a little problem I've been thinking about, but don't have an easy
> solution yet. The root disk is already stuffed almost to capacity, so we
> won't be able to put a few message catalogs for the different languages
> we will support.
>
> One solution is building a root floppy for each language, but that would
> be a waste of space in the CDs and mirror sites.
I use only one xserver, but in CDROM and mirror there are xservers for
all video card. Some boot floppies for specific language don't make
waste of space.
ciao
Michele
--
Dalla Silvestra Michele finger://dalla@pluto.linux.it
Key fingerprint = 68 02 A9 C7 FB 05 9E 9C C7 B6 4A 13 61 25 5B 43
--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-i18n-request@lists.debian.org .
Trouble? e-mail to templin@bucknell.edu .
Reply to: