Re: GNU/Hurd terminology / Texinfo (was: Re: Unidentified subject!)
On Sun, Mar 02, 2003 at 01:03:28AM +0100, Oliver Beck wrote:
> I have read the orginal text again and think, this is a better
> translation:
> Die Debian GNU/Hurd Distributuion hat, anders als Distributionen von
> anderen Betriebssystemen, keine sehr komfortabeles
> Installationsprogramm. Eines Tages wird es eines geben, vielleicht
> sogar mit Ihrer Hilfe. Bis dahin benötigt GNU/Hurd zur Installation
> noch ein anderes, Unix-artiges Betriebssystem.
Sounds good to me.
> Furthermore i have changed all 'GNU Hurd' to 'GNU/Hurd'.
> I hope it was correctly.
Well, changing all of them is dangerous, since there is a difference
between the GNU Hurd (one component of the system), which can also be
called just `the Hurd', and GNU/Hurd, the Hurd-based GNU system. So
which term to use depends on the context.
Cheers,
GNU/Wolfgang
Reply to: