Sorry to add to this mostly off-topic thread, but...
Farid Hajji <firstname.lastname@example.org> writes:
> > >> Unix-VFS (virtual filesystem).
> > 'Home-Verzeichnis' is replaced with 'Heim-verzeichnis' too.
> Ugh... that's not good (IMHO).
Well, I agree that it's bad to translate things that are *literal*
names of commands and environment variables. But "Home" is neither.
Thus, the reasonable translation table will be
home directory --> Heim-verzeichnis
$HOME directory --> $HOME verzeichnis
HOME environment variable --> HOME umg...
> umg $HEIM=/heim/michael xterm --anzeigegeraet=blah.bloh.com:0.0
I guess you mean --anzeigegeraet=blah.bloh.AG:0.0 ;-)
(No, I don't know much German, I just had some lessons in school 15
years ago. But translation issues are mostly the same for Swedish).
- Re: None
- From: Farid Hajji <email@example.com>