Package: tzdata Version: 2011i-2 Severity: wishlist Tags: l10n patch Got pinged by bubulle, please find an updated it.po :) Thanks, David -- . ''`. Debian developer | http://wiki.debian.org/DavidPaleino : :' : Linuxer #334216 --|-- http://www.hanskalabs.net/ `. `'` GPG: 1392B174 ----|---- http://deb.li/dapal `- 2BAB C625 4E66 E7B8 450A C3E1 E6AA 9017 1392 B174
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-31 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 08:14+0100\n" "Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Africa" msgstr "Africa" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "America" msgstr "America" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Australia" msgstr "Austrialia" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Arctic" msgstr "Artide" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Asia" msgstr "Asia" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Atlantic" msgstr "Atlantico" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Europe" msgstr "Europa" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Indian" msgstr "Indiano" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:1001 #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Pacific" msgstr "Pacifico" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "SystemV" msgstr "SystemV" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "US" msgstr "Stati Uniti" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../tzdata.templates:1001 msgid "Etc" msgstr "Etc" #. Type: select #. Description #: ../tzdata.templates:1002 msgid "Geographic area:" msgstr "Area geografica:" #. Type: select #. Description #: ../tzdata.templates:1002 #| msgid "" #| "Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration " #| "questions will narrow this down by presenting a list of cities, " #| "representing the time zones in which they are located." msgid "Please select the geographic area in which you live. Subsequent configuration questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing the time zones in which they are located." msgstr "Per favore scegli l'area geografica in cui vivi. Successive domande restringeranno la lista presentando una lista di città , che rappresentano i fusi orari nelle quali si trovano." #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Abidjan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Accra" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Addis_Ababa" msgstr "Addis Abeba" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Algiers" msgstr "Algeri" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Asmara" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Bamako" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Bangui" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Banjul" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Bissau" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Blantyre" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Brazzaville" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Bujumbura" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Casablanca" msgstr "Casablanca" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Conakry" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Dakar" msgstr "Dakar" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Dar_es_Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Djibouti" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Douala" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "El_Aaiun" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Freetown" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Gaborone" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Harare" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Johannesburg" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Juba" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Kampala" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Khartoum" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Kigali" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Kinshasa" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Lagos" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Libreville" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Lome" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Luanda" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Lubumbashi" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Lusaka" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Malabo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Maputo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Maseru" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Mbabane" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Mogadishu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Monrovia" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Nairobi" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Ndjamena" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Niamey" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Nouakchott" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Ouagadougou" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Porto-Novo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Sao_Tome" msgstr "Sao Tome" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Timbuktu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Tripoli" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Tunis" msgstr "Tunisi" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:2001 msgid "Windhoek" msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tzdata.templates:2002 #: ../tzdata.templates:3002 #: ../tzdata.templates:4002 #: ../tzdata.templates:5002 #: ../tzdata.templates:6002 #: ../tzdata.templates:7002 #: ../tzdata.templates:8002 #: ../tzdata.templates:9002 #: ../tzdata.templates:10002 #: ../tzdata.templates:11002 #: ../tzdata.templates:12001 #: ../tzdata.templates:13002 #: ../tzdata.templates:14001 msgid "Time zone:" msgstr "Fuso orario:" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tzdata.templates:2002 #: ../tzdata.templates:3002 #: ../tzdata.templates:4002 #: ../tzdata.templates:5002 #: ../tzdata.templates:6002 #: ../tzdata.templates:7002 #: ../tzdata.templates:8002 #: ../tzdata.templates:9002 #: ../tzdata.templates:10002 #: ../tzdata.templates:11002 #: ../tzdata.templates:12001 #: ../tzdata.templates:13002 #: ../tzdata.templates:14001 #| msgid "Please select the time zone corresponding to your location." msgid "Please select the city or region corresponding to your time zone." msgstr "Per favore, scegli la città o la regione corrispondente al tuo fuso orario." #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Adak" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Anchorage" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Anguilla" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Antigua" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Araguaina" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Buenos_Aires" msgstr "Argentina/Buenos Aires" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Catamarca" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Cordoba" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Jujuy" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/La_Rioja" msgstr "Argentina/La Rioja" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Mendoza" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "Argentina/Rio Gallego" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Salta" msgstr "Argentina/Salta" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/San_Juan" msgstr "Argentina/San Juan" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/San_Luis" msgstr "Argentina/San Luis" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Tucuman" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Argentina/Ushuaia" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Aruba" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Asuncion" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Atikokan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Atka" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Bahia" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Bahia_Banderas" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Barbados" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Belem" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Belize" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Boa_Vista" msgstr "Boa Vista" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Bogota" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Boise" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Cambridge_Bay" msgstr "Baia di Cambridge" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Campo_Grande" msgstr "Campo Grande" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Cancun" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Caracas" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Cayenne" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Cayman" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Chicago" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Chihuahua" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Coral_Harbour" msgstr "Coral Harbour" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Costa_Rica" msgstr "Costa Rica" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Cuiaba" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Curacao" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Danmarkshavn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Dawson" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Dawson_Creek" msgstr "Dawson Creek" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Denver" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Detroit" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Dominica" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Edmonton" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Eirunepe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "El_Salvador" msgstr "El Salvador" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Ensenada" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Fortaleza" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Glace_Bay" msgstr "Baia di Glace" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Godthab" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Goose_Bay" msgstr "Baia di Goose" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Grand_Turk" msgstr "Grand Turk" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Grenada" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Guatemala" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Guayaquil" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Guyana" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Halifax" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Havana" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Hermosillo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Indianapolis" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Knox" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Marengo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Petersburg" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Tell_City" msgstr "Indiana/Tell City" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Vevay" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Vincennes" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Indiana/Winamac" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Inuvik" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Iqaluit" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Jamaica" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Juneau" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Kentucky/Louisville" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Kentucky/Monticello" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Kralendijk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "La_Paz" msgstr "La Paz" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Lima" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Los_Angeles" msgstr "Los Angeles" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Lower_Princes" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Maceio" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Managua" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Manaus" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Marigot" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Matamoros" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Mazatlan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Menominee" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Merida" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Metlakatla" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Mexico_City" msgstr "Città del Messico" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Miquelon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Moncton" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Monterrey" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Montevideo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Montreal" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Montserrat" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Nassau" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "New_York" msgstr "New York" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Nipigon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Nome" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Noronha" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 #| msgid "North_Dakota/Center" msgid "North_Dakota/Beulah" msgstr "Nord Dakota/Beulah" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "North_Dakota/Center" msgstr "Nord Dakota/Centro" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "North_Dakota/New_Salem" msgstr "Nord Dakota/Nuova Salem" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Ojinaga" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Panama" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Pangnirtung" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Paramaribo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Phoenix" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Port-au-Prince" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Port_of_Spain" msgstr "Porto di Spagna" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Porto_Acre" msgstr "Porto Acre" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Porto_Velho" msgstr "Porto Velho" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Puerto_Rico" msgstr "Porto Rico" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Rainy_River" msgstr "Rainy River" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Rankin_Inlet" msgstr "Rankin Inlet" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Recife" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Regina" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Resolute" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Rio_Branco" msgstr "Rio Branco" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Santa_Isabel" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Santarem" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Santiago" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Santo_Domingo" msgstr "Santo Domingo" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Sao_Paulo" msgstr "San Paolo" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Scoresbysund" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Shiprock" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Sitka" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "St_Barthelemy" msgstr "St Barthelemy" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "St_Johns" msgstr "St Johns" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "St_Kitts" msgstr "St Kitts" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "St_Lucia" msgstr "St Lucia" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "St_Thomas" msgstr "St Thomas" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "St_Vincent" msgstr "St Vincent" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Swift_Current" msgstr "Swift Current" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Tegucigalpa" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Thule" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Thunder_Bay" msgstr "Baia del Tuono" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Tijuana" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Toronto" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Tortola" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Vancouver" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Virgin" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Whitehorse" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Winnipeg" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Yakutat" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Yellowknife" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Casey" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Davis" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "DumontDUrville" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Macquarie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Mawson" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "McMurdo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Palmer" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Rothera" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Syowa" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:4001 msgid "Vostok" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Adelaide" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Brisbane" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Broken_Hill" msgstr "Broken Hill" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Canberra" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Currie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Darwin" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Eucla" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Hobart" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Lindeman" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Lord_Howe" msgstr "Lord Howe" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Melbourne" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Perth" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Sydney" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:5001 msgid "Yancowinna" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:6001 msgid "Longyearbyen" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Aden" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Almaty" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Amman" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Anadyr" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Aqtau" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Aqtobe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Ashgabat" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Baghdad" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Bahrain" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Baku" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Bangkok" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Beirut" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Bishkek" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Brunei" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Choibalsan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Chongqing" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Colombo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Damascus" msgstr "Damasco" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Dhaka" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Dili" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Dubai" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Dushanbe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Gaza" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Harbin" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Ho_Chi_Minh" msgstr "Ho Chi Minh" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Hong_Kong" msgstr "Hong Kong" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Hovd" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Irkutsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Istanbul" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Jakarta" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Jayapura" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Jerusalem" msgstr "Gerusalemme" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kabul" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kamchatka" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Karachi" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kashgar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kathmandu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kolkata" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kuala_Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kuching" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Kuwait" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Macau" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Magadan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Makassar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Manila" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Muscat" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Nicosia" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Novokuznetsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Novosibirsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Omsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Oral" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Phnom_Penh" msgstr "Phnom Penh" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Pontianak" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Pyongyang" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Qatar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Qyzylorda" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Rangoon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Riyadh" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Riyadh87" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Riyadh88" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Riyadh89" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Sakhalin" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Samarkand" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Seoul" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Shanghai" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Singapore" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Taipei" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Tashkent" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Tbilisi" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Tehran" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Tel_Aviv" msgstr "Tel Aviv" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Thimphu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Tokyo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Ujung_Pandang" msgstr "Ujung Pandang" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Urumqi" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Vientiane" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Vladivostok" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Yakutsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Yerevan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Azores" msgstr "Azorre" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Bermuda" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Canary" msgstr "Canarie" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Cape_Verde" msgstr "Capo Verde" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Faroe" msgstr "Fær �er" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Jan_Mayen" msgstr "Jan Mayen" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Madeira" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Reykjavik" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "South_Georgia" msgstr "Georgia del Sud" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "St_Helena" msgstr "Sant'Elena" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:8001 msgid "Stanley" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Amsterdam" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Andorra" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Athens" msgstr "Atene" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Belfast" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Belgrade" msgstr "Belgrado" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Berlin" msgstr "Berlino" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Bratislava" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Brussels" msgstr "Bruxelles" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Bucharest" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Budapest" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Chisinau" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Copenhagen" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Dublin" msgstr "Dublino" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibilterra" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Guernsey" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Helsinki" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Isle_of_Man" msgstr "Isola di Man" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Jersey" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Kaliningrad" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Kiev" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Lisbon" msgstr "Lisbona" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Ljubljana" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "London" msgstr "Londra" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Madrid" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Malta" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Mariehamn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Minsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Monaco" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Moscow" msgstr "Mosca" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Oslo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Paris" msgstr "Parigi" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Podgorica" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Prague" msgstr "Praga" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Riga" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Rome" msgstr "Roma" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Samara" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "San_Marino" msgstr "San Marino" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Sarajevo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Simferopol" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Skopje" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Sofia" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Stockholm" msgstr "Stoccolma" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Tallinn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Tirane" msgstr "Tirana" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Tiraspol" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Uzhgorod" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Vaduz" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Vienna" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Vilnius" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Volgograd" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Warsaw" msgstr "Varsavia" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Zagreb" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Zaporozhye" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Zurich" msgstr "Zurigo" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Antananarivo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Chagos" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Christmas" msgstr "Natale" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Cocos" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Comoro" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Kerguelen" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Mahe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Maldives" msgstr "Maldive" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Mauritius" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Mayotte" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:10001 msgid "Reunion" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Apia" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Auckland" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Chatham" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Chuuk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Easter" msgstr "Pasqua" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Efate" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Enderbury" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Fakaofo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Fiji" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Funafuti" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Galapagos" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Gambier" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Guadalcanal" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Guam" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Honolulu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Johnston" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Kiritimati" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Kosrae" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Kwajalein" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Majuro" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Marquesas" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Midway" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Nauru" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Niue" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Norfolk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Noumea" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Pago_Pago" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Palau" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Pitcairn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Pohnpei" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Ponape" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Port_Moresby" msgstr "Porto Moresby" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Rarotonga" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Saipan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Samoa" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Tahiti" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Tarawa" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Tongatapu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Truk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Wake" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Wallis" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:11001 msgid "Yap" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Alaska" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Aleutian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Arizona" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Central" msgstr "Centrale" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Eastern" msgstr "Orientale" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Hawaii" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 #| msgid "Indian" msgid "Indiana-Starke" msgstr "Indiana-Starke" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Michigan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 msgid "Mountain" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:13001 #| msgid "Pacific" msgid "Pacific-New" msgstr "Pacifico-Nuovo"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature