[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#498963: marked as done (PACOTE: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)



Your message dated Fri, 26 Sep 2008 17:32:07 +0000
with message-id <E1KjHAl-0006HG-FT@ries.debian.org>
and subject line Bug#498963: fixed in tzdata 2008f-1
has caused the Debian Bug report #498963,
regarding PACOTE: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
498963: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=498963
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: tzdata
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for PACOTE's debconf messages.
Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


-- 
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translations for tzdata package.
# Copyright (C) 2007 Ricardo Silva
# This file is distributed under the same license as the tzdata package.
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2007-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tzdata 2008e-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Africa"
msgstr "África"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "America"
msgstr "América"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Antarctica"
msgstr "Antárctida"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Arctic"
msgstr "Árctico"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Asia"
msgstr "Ásia"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Atlantic"
msgstr "Atlântico"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Indian"
msgstr "Índico"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Pacific"
msgstr "Pacífico"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "SystemV"
msgstr "SystemV"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Etc"
msgstr "Etc"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Geographic area:"
msgstr "Área geográfica:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration "
"questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing "
"the time zones in which they are located."
msgstr ""
"Por favor escolha a área geográfica onde vive. Seguidamente haverão mais "
"perguntas de configuração que irão diminuir isto até uma lista de cidades que "
"representam o fuso horário em que estão localizadas."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Abidjan"
msgstr "Abijão"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Accra"
msgstr "Acra"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Addis_Ababa"
msgstr "Adis Abeba"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Algiers"
msgstr "Argel"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Asmara"
msgstr "Asmara"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bamako"
msgstr "Bamako"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bangui"
msgstr "Bangui"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Banjul"
msgstr "Banjul"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bissau"
msgstr "Bissau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Blantyre"
msgstr "Blantyre"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Bujumbura"
msgstr "Bujumbura"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Conakry"
msgstr "Conacri"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Dakar"
msgstr "Dacar"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Dar_es_Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Douala"
msgstr "Douala"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "El_Aaiun"
msgstr "El Aaiún"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Freetown"
msgstr "Freetown"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Gaborone"
msgstr "Gaborone"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Harare"
msgstr "Harare"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Johannesburg"
msgstr "Joanesburgo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Kampala"
msgstr "Campala"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Khartoum"
msgstr "Cartum"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Kigali"
msgstr "Kigali"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Kinshasa"
msgstr "Quinxassa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Libreville"
msgstr "Libreville"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lome"
msgstr "Lomé"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lubumbashi"
msgstr "Lubumbashi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaca"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Malabo"
msgstr "Malabo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Maseru"
msgstr "Maseru"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Mbabane"
msgstr "Mbabane"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadíscio"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Monrovia"
msgstr "Monróvia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Nairobi"
msgstr "Nairobi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Ndjamena"
msgstr "N'Djamena"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Niamey"
msgstr "Niamey"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Nouakchott"
msgstr "Nouakchott"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Uagadugo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Porto-Novo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Sao_Tome"
msgstr "São Tomé"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Timbuktu"
msgstr "Timbuktu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Tripoli"
msgstr "Trípoli"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Tunis"
msgstr "Tunes"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:2001
msgid "Windhoek"
msgstr "Windhoek"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002
#: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002
#: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso horário:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002
#: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002
#: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001
msgid "Please select the time zone corresponding to your location."
msgstr "Por favor escolha o fuso horário do sítio onde se encontra."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Adak"
msgstr "Adak"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Anchorage"
msgstr "Anchorage"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Anguilla"
msgstr "Ilhas Anguillas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Antigua"
msgstr "Antígua"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Araguaina"
msgstr "Araguaína"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "Argentina/Buenos Aires"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Catamarca"
msgstr "Argentina/Catamarca"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Cordoba"
msgstr "Argentina/Córdova"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Jujuy"
msgstr "Argentina/Jujuy"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/La_Rioja"
msgstr "Argentina/La Rioja"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Mendoza"
msgstr "Argentina/Mendoza"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "Argentina/Rio Gallegos"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/San_Juan"
msgstr "Argentina/San Juan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/San_Luis"
msgstr "Argentina/San Luis"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Tucuman"
msgstr "Argentina/Tucuman"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Ushuaia"
msgstr "Argentina/Ushuaia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Asuncion"
msgstr "Assunção"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Atikokan"
msgstr "Atikokan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Atka"
msgstr "Atka"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Bahia"
msgstr "Baía"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Belem"
msgstr "Belém"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "Blanc-Sablon"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Boa_Vista"
msgstr "Boa Vista"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Bogota"
msgstr "Bogotá"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Boise"
msgstr "Boise"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cambridge_Bay"
msgstr "Baía de Cambridge"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Campo_Grande"
msgstr "Campo Grande"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cancun"
msgstr "Cancún"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Caracas"
msgstr "Caracas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cayenne"
msgstr "Caiena"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cayman"
msgstr "Caimão"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Chicago"
msgstr "Chicago"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Coral_Harbour"
msgstr "Coral Harbour"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Costa_Rica"
msgstr "Costa Rica"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Cuiaba"
msgstr "Cuiabá"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Curacao"
msgstr "Curaçao"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Danmarkshavn"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Dawson"
msgstr "Dawson"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Dawson_Creek"
msgstr "Dawson Creek"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Denver"
msgstr "Denver"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Detroit"
msgstr "Detroit"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Edmonton"
msgstr "Edmonton"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Eirunepe"
msgstr "Eirunepé"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "El_Salvador"
msgstr "El Salvador"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Ensenada"
msgstr "Ensenada"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Fortaleza"
msgstr "Fortaleza"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Glace_Bay"
msgstr "Baía Glace"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Godthab"
msgstr "Godthab"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Goose_Bay"
msgstr "Baía de Goose"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Grand_Turk"
msgstr "Grand Turk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guayaquil"
msgstr "Guaiaquil"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Halifax"
msgstr "Halifax"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Havana"
msgstr "Havana"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Hermosillo"
msgstr "Hermosillo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Indianapolis"
msgstr "Indiana/Indianapolis"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Knox"
msgstr "Indiana/Knox"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Marengo"
msgstr "Indiana/Marengo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Petersburg"
msgstr "Indiana/Petersburg"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Tell_City"
msgstr "Indiana/Tell City"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Vevay"
msgstr "Indiana/Vevay"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Vincennes"
msgstr "Indiana/Vincennes"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Winamac"
msgstr "Indiana/Winamac"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Inuvik"
msgstr "Inuvik"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Iqaluit"
msgstr "Iqaluit"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Juneau"
msgstr "Juneau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Kentucky/Louisville"
msgstr "Kentucky/Louisville"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Kentucky/Monticello"
msgstr "Kentucky/Monticello"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "La_Paz"
msgstr "La Paz"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Los_Angeles"
msgstr "Los Angeles"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Maceio"
msgstr "Maceió"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Managua"
msgstr "Manágua"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Manaus"
msgstr "Manaus"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Marigot"
msgstr "Marigot"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Mazatlan"
msgstr "Mazátlan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Menominee"
msgstr "Menominee"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Merida"
msgstr "Merida"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Mexico_City"
msgstr "Cidade do México"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Miquelon"
msgstr "Miquelon"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Moncton"
msgstr "Moncton"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Monterrey"
msgstr "Monterrei"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Montreal"
msgstr "Montreal"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Nassau"
msgstr "Nassau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "New_York"
msgstr "Nova Iorque"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Nipigon"
msgstr "Nipigon"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Nome"
msgstr "Nome"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Noronha"
msgstr "Noronha"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "North_Dakota/Center"
msgstr "Dacota do Norte/Centro"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Dacota do Norte/New_Salem"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Pangnirtung"
msgstr "Pangnirtung"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Paramaribo"
msgstr "Paramaribo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Phoenix"
msgstr "Phoenix"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Port-au-Prince"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Port_of_Spain"
msgstr "Porto da Espanha"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Porto_Acre"
msgstr "Porto Acre"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Porto_Velho"
msgstr "Porto Velho"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Puerto_Rico"
msgstr "Porto Rico"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Rainy_River"
msgstr "Rainy River"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Rankin_Inlet"
msgstr "Rankin Inlet"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Recife"
msgstr "Recife"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Regina"
msgstr "Regina"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Resolute"
msgstr "Resolute"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Rio_Branco"
msgstr "Rio Branco"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Santarem"
msgstr "Santarem"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Santo_Domingo"
msgstr "Santo Domingo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Sao_Paulo"
msgstr "São Paulo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Scoresbysund"
msgstr "Scoresbysund"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Shiprock"
msgstr "Shiprock"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Barthelemy"
msgstr "São Bartolomeu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Johns"
msgstr "St Johns"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Kitts"
msgstr "St Kitts"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Thomas"
msgstr "St Thomas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "St_Vincent"
msgstr "St Vincent"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Swift_Current"
msgstr "Swift Current"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Tegucigalpa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Thule"
msgstr "Thule"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Thunder_Bay"
msgstr "Thunder Bay"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Tijuana"
msgstr "Tijuana"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Toronto"
msgstr "Toronto"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Tortola"
msgstr "Tortola"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Vancouver"
msgstr "Vancouver"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Virgin"
msgstr "Virgin"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Whitehorse"
msgstr "Whitehorse"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Winnipeg"
msgstr "Winnipeg"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Yakutat"
msgstr "Yakutat"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:3001
msgid "Yellowknife"
msgstr "Yellowknife"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Casey"
msgstr "Casey"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Davis"
msgstr "Davis"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "DumontDUrville"
msgstr "DumontDUrville"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Mawson"
msgstr "Mawson"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "McMurdo"
msgstr "McMurdo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Palmer"
msgstr "Palmer"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Rothera"
msgstr "Rothera"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Syowa"
msgstr "Syowa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:4001
msgid "Vostok"
msgstr "Vostok"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Adelaide"
msgstr "Adelaide"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Brisbane"
msgstr "Brisbane"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Broken_Hill"
msgstr "Broken Hill"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Canberra"
msgstr "Canberra"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Currie"
msgstr "Currie"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Darwin"
msgstr "Darwin"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Eucla"
msgstr "Eucla"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Hobart"
msgstr "Hobart"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Lindeman"
msgstr "Lindeman"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Lord_Howe"
msgstr "Lord Howe"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Melbourne"
msgstr "Melbourne"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Perth"
msgstr "Perth"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:5001
msgid "Yancowinna"
msgstr "Yancowinna"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:6001
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Longyearbyen"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Aden"
msgstr "Aden"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Almaty"
msgstr "Almaty"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Amman"
msgstr "Amman"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Anadyr"
msgstr "Anadyr"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Aqtau"
msgstr "Aqtau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Aqtobe"
msgstr "Aqtöbe"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ashgabat"
msgstr "Ashgabat"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Baghdad"
msgstr "Bagdade"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Bahrain"
msgstr "Barein"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Baku"
msgstr "Baku"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Bangkok"
msgstr "Banguecoque"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Beirut"
msgstr "Beirute"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Bishkek"
msgstr "Bishkek"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Choibalsan"
msgstr "Choibalsan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Chongqing"
msgstr "Chongqing"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Colombo"
msgstr "Colombo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Damascus"
msgstr "Damasco"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dili"
msgstr "Díli"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dubai"
msgstr "Dubai"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Dushanbe"
msgstr "Dushanbe"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Harbin"
msgstr "Harbin"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ho_Chi_Minh"
msgstr "Ho Chi Minh"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Hong_Kong"
msgstr "Hong Kong"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Hovd"
msgstr "Hovd"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Irkutsk"
msgstr "Irkutsk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001 ../templates:9001
msgid "Istanbul"
msgstr "Istambul"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Jakarta"
msgstr "Jacarta"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Jayapura"
msgstr "Jayapura"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Jerusalem"
msgstr "Jerusalém"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kabul"
msgstr "Cabul"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kamchatka"
msgstr "Kamchatka"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Karachi"
msgstr "Carachi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kashgar"
msgstr "Kashgar"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Katmandu"
msgstr "Catmandu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kolkata"
msgstr "Calcutá"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Krasnoyarsk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kuala_Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kuching"
msgstr "Kuching"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Magadan"
msgstr "Magadan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Makassar"
msgstr "Macassar"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Manila"
msgstr "Manila"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Muscat"
msgstr "Muscate"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001 ../templates:9001
msgid "Nicosia"
msgstr "Nicósia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Novosibirsk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Omsk"
msgstr "Omsk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Oral"
msgstr "Oral"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Phnom_Penh"
msgstr "Phnom Penh"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Pontianak"
msgstr "Pontianak"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Pyongyang"
msgstr "Pyongyang"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Qatar"
msgstr "Quatar"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Qyzylorda"
msgstr "Qyzylorda"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Rangoon"
msgstr "Rangoon"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh"
msgstr "Riade"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh87"
msgstr "Riade87"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh88"
msgstr "Riade88"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh89"
msgstr "Riade89"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Sakhalin"
msgstr "Sacalina"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Samarkand"
msgstr "Samarcanda"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Seoul"
msgstr "Seul"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Shanghai"
msgstr "Xangai"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Taipei"
msgstr "Taipé"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tashkent"
msgstr "Tashkent"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tbilisi"
msgstr "Tbilisi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tehran"
msgstr "Teerão"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tel_Aviv"
msgstr "Tel Aviv"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Thimphu"
msgstr "Thimphu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Tokyo"
msgstr "Tóquio"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ujung_Pandang"
msgstr "Ujung Pandang"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ulaanbaatar"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Urumqi"
msgstr "Urumqi"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Vientiane"
msgstr "Vienciana"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivostok"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Yakutsk"
msgstr "Yakutsk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Ecaterimburgo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:7001
msgid "Yerevan"
msgstr "Erevan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Azores"
msgstr "Açores"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Canary"
msgstr "Canárias"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Cape_Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Faroe"
msgstr "Faroe"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Jan_Mayen"
msgstr "Jan Mayen"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Madeira"
msgstr "Madeira"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Reykjavik"
msgstr "Reiquejavique"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "South_Georgia"
msgstr "Geórgia do Sul"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "St_Helena"
msgstr "Santa Helena"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:8001
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdão"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Athens"
msgstr "Atenas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Belfast"
msgstr "Belfast"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrado"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Berlin"
msgstr "Berlim"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Bratislava"
msgstr "Bratislávia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Brussels"
msgstr "Bruxelas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Bucharest"
msgstr "Bucareste"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Budapest"
msgstr "Budapeste"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Chisinau"
msgstr "Chisinau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Copenhagen"
msgstr "Copenhaga"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsínquia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Isle_of_Man"
msgstr "Ilha de Man"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Kaliningrado"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Kiev"
msgstr "Kiev"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Lisbon"
msgstr "Lisboa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "London"
msgstr "Londres"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Moscow"
msgstr "Moscovo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Oslo"
msgstr "Oslo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Paris"
msgstr "Paris"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Podgorica"
msgstr "Podgorica"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Prague"
msgstr "Praga"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Riga"
msgstr "Riga"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Rome"
msgstr "Roma"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Samara"
msgstr "Samara"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "San_Marino"
msgstr "San Marino"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Simferopol"
msgstr "Simferopol"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Stockholm"
msgstr "Estocolmo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Tallinn"
msgstr "Tallinn"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Tirane"
msgstr "Tirane"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Tiraspol"
msgstr "Tiraspol"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Uzhgorod"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vaduz"
msgstr "Vaduz"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vienna"
msgstr "Viena"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Vilnius"
msgstr "Vilnius"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Volgograd"
msgstr "Volgograd"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsóvia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Zaporozhye"
msgstr "Zaporozhye"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:9001
msgid "Zurich"
msgstr "Zurique"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Antananarivo"
msgstr "Antananarivo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Chagos"
msgstr "Chagos"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Christmas"
msgstr "Ilha Natal"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Cocos"
msgstr "Cocos"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Comoro"
msgstr "Comoro"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Kerguelen"
msgstr "Kerguelen"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Mahe"
msgstr "Mahe"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurício"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:10001
msgid "Reunion"
msgstr "Ilha Reunião"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Apia"
msgstr "Apia"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Chatham"
msgstr "Chatham"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Easter"
msgstr "Ilha da Páscoa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Efate"
msgstr "Efate"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Enderbury"
msgstr "Enderbury"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Fakaofo"
msgstr "Fakaofo"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Funafuti"
msgstr "Funafuti"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Galapagos"
msgstr "Galápagos"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Gambier"
msgstr "Gambier"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Guadalcanal"
msgstr "Guadalcanal"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Honolulu"
msgstr "Honolulu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Johnston"
msgstr "Johnston"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Kiritimati"
msgstr "Kiritimati"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosrae"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajalein"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Majuro"
msgstr "Majuro"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Marquesas"
msgstr "Marquesas"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Midway"
msgstr "Midway"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Norfolk"
msgstr "Norfolk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Noumea"
msgstr "Nouméa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Pago_Pago"
msgstr "Pago Pago"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Ponape"
msgstr "Ponape"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Port_Moresby"
msgstr "Porto Moresby"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Rarotonga"
msgstr "Rarotonga"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Saipan"
msgstr "Saipan"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Tahiti"
msgstr "Tahiti"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Tarawa"
msgstr "Tarawa"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Tongatapu"
msgstr "Tongatapu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Truk"
msgstr "Truk"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Wake"
msgstr "Wake"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Wallis"
msgstr "Wallis"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../templates:11001
msgid "Yap"
msgstr "Yap"

#~ msgid "Calcutta"
#~ msgstr "Calcutá"

#~ msgid "Saigon"
#~ msgstr "Saigão"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canadá"

#~ msgid "Central"
#~ msgstr "Central"

#~ msgid "East-Saskatchewan"
#~ msgstr "Saskatchewan-do-Este"

#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Este"

#~ msgid "Mountain"
#~ msgstr "Montanha"

#~ msgid "Newfoundland"
#~ msgstr "Newfoundland"

#~ msgid "Saskatchewan"
#~ msgstr "Saskatchewan"

#~ msgid "Yukon"
#~ msgstr "Yukon"

#~ msgid "Asmera"
#~ msgstr "Asmera"

#~ msgid "Cordoba"
#~ msgstr "Córdoba"

#~ msgid "Fort_Wayne"
#~ msgstr "Forte_Wayne"

#~ msgid "Jujuy"
#~ msgstr "Jujuy"

#~ msgid "Knox_IN"
#~ msgstr "Knox_IN"

#~ msgid "Mendoza"
#~ msgstr "Mendoza"

#~ msgid "Rosario"
#~ msgstr "Rosario"

#~ msgid "South_Pole"
#~ msgstr "Pólo_Sul"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tzdata
Source-Version: 2008f-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tzdata, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tzdata-java_2008f-1_all.deb
  to pool/main/t/tzdata/tzdata-java_2008f-1_all.deb
tzdata_2008f-1.diff.gz
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008f-1.diff.gz
tzdata_2008f-1.dsc
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008f-1.dsc
tzdata_2008f-1_all.deb
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008f-1_all.deb
tzdata_2008f.orig.tar.gz
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008f.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 498963@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Clint Adams <schizo@debian.org> (supplier of updated tzdata package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Fri, 26 Sep 2008 12:41:52 -0400
Source: tzdata
Binary: tzdata tzdata-java
Architecture: source all
Version: 2008f-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
Changed-By: Clint Adams <schizo@debian.org>
Description: 
 tzdata     - time zone and daylight-saving time data
 tzdata-java - time zone and daylight-saving time data for use by java runtimes
Closes: 498963
Changes: 
 tzdata (2008f-1) unstable; urgency=low
 .
   [ Christian Perrier ]
   * debian/po/pt.po: update from Ricardo Silva. closes: #498963
 .
   [ Clint Adams ]
   * New upstream release.
Checksums-Sha1: 
 8ff954964eb53bca3cd8af84bd832c3d8d8dd326 1127 tzdata_2008f-1.dsc
 c536f89d149d2ecf05b005251908423a0c46bdaa 172876 tzdata_2008f.orig.tar.gz
 9b783cd5eb486f5459ee451730ebc5a70c74fd7b 216320 tzdata_2008f-1.diff.gz
 54435a06edab880ab2bc51b17b1a852d035975ae 744290 tzdata_2008f-1_all.deb
 4a62d82cde76441684c7450263daf4e39e5926f5 144200 tzdata-java_2008f-1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 858d5522c21f8364c2f8139b54f6b2355b0b81f2841ce76e025368a0091e3237 1127 tzdata_2008f-1.dsc
 391fc7c1dd66298dd7699fa2a7aa90cdba42f22173a3bfc7842e6ba43075d9b2 172876 tzdata_2008f.orig.tar.gz
 325e97c1be7bf40595c05d5545f20c889bd23da97a0a20133292ae5d4bbc91f8 216320 tzdata_2008f-1.diff.gz
 ae3de46a4110ecffec441e3912469f7e338bc9e0159f0fa79a721023f6342238 744290 tzdata_2008f-1_all.deb
 bda4e3bec5f8ab3d8daae03c537f6708037f60786e3732b9c6434beed3a71adb 144200 tzdata-java_2008f-1_all.deb
Files: 
 a6604d91e0ee7ee854b4f779a2e2b450 1127 libs required tzdata_2008f-1.dsc
 1122edcefe692107c515b7d538064b64 172876 libs required tzdata_2008f.orig.tar.gz
 b8b16997784835824ee4ed40c4f65f24 216320 libs required tzdata_2008f-1.diff.gz
 d6ad2063437c97005fb8178e93517f40 744290 libs required tzdata_2008f-1_all.deb
 9686ba0fb7528291f770b53841bdeb21 144200 libs optional tzdata-java_2008f-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Debian!

iD8DBQFI3RnB5m0u66uWM3ARAiOSAJ9yWt9I/8s3ww8rfeRXXWafS/Tj2gCeOhgi
pp7eW3xkAGg6YkwRWauFpc8=
=O5WU
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: