Your message dated Fri, 25 Jul 2008 14:02:09 +0000 with message-id <E1KMNs1-00077Y-UN@ries.debian.org> and subject line Bug#490942: fixed in tzdata 2008d-1 has caused the Debian Bug report #490942, regarding tzdata: [INTL:th] Updated Thai debconf translation to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org immediately.) -- 490942: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=490942 Debian Bug Tracking System Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
- To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
- Subject: tzdata: [INTL:th] Updated Thai debconf translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>
- Date: Tue, 15 Jul 2008 20:23:20 +0700
- Message-id: <[🔎] 20080715132319.GA11239@cedar>
Package: tzdata Version: 2008c-1 Severity: wishlist Please update Thai debconf translation, as attached. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.22-3-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages tzdata depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.5.22 Debian configuration management sy tzdata recommends no packages. -- debconf information excluded# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/th.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Thai translation of debian-installer. # Copyright (C) 2006-2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as tzdata. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tzdata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-13 06:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:18+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Africa" msgstr "แอฟริกา" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "America" msgstr "อเมริกา" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Antarctica" msgstr "แอนตาร์กติกา" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Arctic" msgstr "อาร์กติก" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Asia" msgstr "เอเชีย" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Atlantic" msgstr "แอตแลนติก" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Europe" msgstr "ยุโรป" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Indian" msgstr "มหาสมุทรอินเดีย" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Pacific" msgstr "แปซิฟิก" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "SystemV" msgstr "SystemV" #. Type: select #. Choices #. Note to translators: #. - "Etc" will present users with a list #. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones #. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions: #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Etc" msgstr "อื่น ๆ" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Geographic area:" msgstr "พื้นที่ภูมิศาสตร์" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration " "questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing " "the time zones in which they are located." msgstr "" "โปรดระบุพื้นที่ภูมิศาสตร์ที่คุณอยู่ คำถามถัดไปจะลดขอบเขตลงอีก " "โดยแสดงรายการชื่อเมืองที่เป็นตัวแทนเขตเวลาต่าง ๆ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Abidjan" msgstr "อาบิดจัน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Accra" msgstr "อักกรา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Addis_Ababa" msgstr "แอดดิสอาบาบา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Algiers" msgstr "แอลเจียร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Asmara" msgstr "แอสมารา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Bamako" msgstr "บามาโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Bangui" msgstr "บังกี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Banjul" msgstr "บันจูล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Bissau" msgstr "บิสเซา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Blantyre" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Brazzaville" msgstr "บราซซาวิล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Bujumbura" msgstr "บูจุมบูรา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Cairo" msgstr "ไคโร" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Casablanca" msgstr "คาซาบลังกา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Ceuta" msgstr "เซวตา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Conakry" msgstr "โกนากรี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Dakar" msgstr "ดาการ์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Dar_es_Salaam" msgstr "ดาร์-เอส-ซาลาม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Djibouti" msgstr "จิบูตี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Douala" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "El_Aaiun" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Freetown" msgstr "ฟรีทาวน์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Gaborone" msgstr "กาโบโรเน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Harare" msgstr "ฮาราเร" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Johannesburg" msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Kampala" msgstr "กัมปาลา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Khartoum" msgstr "คาร์ทูม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Kigali" msgstr "คิกาลี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Kinshasa" msgstr "กินชาซา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Lagos" msgstr "ลากอส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Libreville" msgstr "ลีเบรอวิล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Lome" msgstr "โลเม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Luanda" msgstr "ลูอันดา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Lubumbashi" msgstr "ลูบูมบาชี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Lusaka" msgstr "ลูซากา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Malabo" msgstr "มาลาโบ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Maputo" msgstr "มาปูโต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Maseru" msgstr "มาเซรู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Mbabane" msgstr "อัมบาบาเน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Mogadishu" msgstr "โมกาดิชู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Monrovia" msgstr "มันโรเวีย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Nairobi" msgstr "ไนโรบี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Ndjamena" msgstr "เอ็นจาเมนา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Niamey" msgstr "นีอาเม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Nouakchott" msgstr "นูแอกชอต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Ouagadougou" msgstr "วากาดูกู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Porto-Novo" msgstr "ปอร์โต-โนโว" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Sao_Tome" msgstr "เซาตูเม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Timbuktu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Tripoli" msgstr "ตริโปลี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Tunis" msgstr "ตูนิส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "Windhoek" msgstr "วินด์ฮุก" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 #: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 #: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001 msgid "Time zone:" msgstr "เขตเวลา:" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 #: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 #: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001 msgid "Please select the time zone corresponding to your location." msgstr "โปรดระบุเขตเวลาที่ตรงกับตำแหน่งที่คุณอยู่" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Adak" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Anchorage" msgstr "แองเคอเรจ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Anguilla" msgstr "แองกวิลลา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Antigua" msgstr "แอนติกา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Araguaina" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Buenos_Aires" msgstr "อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Catamarca" msgstr "อาร์เจนตินา/Catamarca" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Cordoba" msgstr "อาร์เจนตินา/Cordoba" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Jujuy" msgstr "อาร์เจนตินา/Jujuy" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/La_Rioja" msgstr "อาร์เจนตินา/La_Rioja" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Mendoza" msgstr "อาร์เจนตินา/Mendoza" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "อาร์เจนตินา/Rio_Gallegos" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/San_Juan" msgstr "อาร์เจนตินา/ซานฮวน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/San_Luis" msgstr "อาร์เจนตินา/ซานลุยส์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Tucuman" msgstr "อาร์เจนตินา/Tucuman" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Argentina/Ushuaia" msgstr "อาร์เจนตินา/Ushuaia" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Aruba" msgstr "อารูบา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Asuncion" msgstr "อะซุนซิออง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Atikokan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Atka" msgstr "แอตกา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Bahia" msgstr "บาเยีย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Barbados" msgstr "บาร์เบโดส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Belem" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Belize" msgstr "เบลีซ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Boa_Vista" msgstr "บัววีชตา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Bogota" msgstr "โบโกตา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Boise" msgstr "บอยซี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Cambridge_Bay" msgstr "อ่าวเคมบริดจ์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Campo_Grande" msgstr "กัมปูกรันดี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Cancun" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Caracas" msgstr "การากัส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Cayenne" msgstr "กาแยน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Cayman" msgstr "เคย์แมน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Chicago" msgstr "ชิคาโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Chihuahua" msgstr "ชีวาวา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Coral_Harbour" msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Costa_Rica" msgstr "คอสตาริกา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Cuiaba" msgstr "กุยาบา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Curacao" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Danmarkshavn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Dawson" msgstr "ดอว์สัน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Dawson_Creek" msgstr "ดอว์สันครีก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Denver" msgstr "เดนเวอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Detroit" msgstr "ดีทรอยต์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Dominica" msgstr "โดมินิกา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Edmonton" msgstr "เอดมันตัน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Eirunepe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "El_Salvador" msgstr "เอลซัลวาดอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Ensenada" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Fortaleza" msgstr "ฟอร์ตาเลซา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Glace_Bay" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Godthab" msgstr "กอตฮอบ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Goose_Bay" msgstr "กูสเบย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Grand_Turk" msgstr "แกรนด์เติร์ก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Grenada" msgstr "เกรเนดา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Guadeloupe" msgstr "กวาเดอลูป" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Guatemala" msgstr "กัวเตมาลา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Guayaquil" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Guyana" msgstr "กายอานา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Halifax" msgstr "แฮลิแฟกซ์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Havana" msgstr "ฮาวานา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Hermosillo" msgstr "เอร์โมซีโย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Indianapolis" msgstr "อินดีแอนา/อินเดียแนโพลิส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Knox" msgstr "อินดีแอนา/Knox" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Marengo" msgstr "อินดีแอนา/Marengo" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Petersburg" msgstr "อินดีแอนา/Petersburg" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Tell_City" msgstr "อินดีแอนา/เทลล์ซิตี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Vevay" msgstr "อินดีแอนา/Vevay" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Vincennes" msgstr "อินดีแอนา/Vincennes" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Indiana/Winamac" msgstr "อินดีแอนา/Winamac" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Inuvik" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Iqaluit" msgstr "อีกวาลิต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Jamaica" msgstr "จาเมกา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Juneau" msgstr "จูโน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Kentucky/Louisville" msgstr "เคนทักกี/ลุยส์วิลล์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Kentucky/Monticello" msgstr "เคนทักกี/Monticello" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "La_Paz" msgstr "ลาปาซ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Lima" msgstr "ลิมา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Los_Angeles" msgstr "ลอสแองเจลีส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Maceio" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Managua" msgstr "มานากัว" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Manaus" msgstr "มาเนาส์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Marigot" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Martinique" msgstr "มาร์ตินีก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Mazatlan" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Menominee" msgstr "มีนอมินี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Merida" msgstr "เมรีดา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Mexico_City" msgstr "เม็กซิโกซิตี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Miquelon" msgstr "มีเกอลง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Moncton" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Monterrey" msgstr "มอนเตร์เรย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Montevideo" msgstr "มอนเตวิเดโอ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Montreal" msgstr "มอนทรีออล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Montserrat" msgstr "มอนต์เซอร์รัต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Nassau" msgstr "แนสซอ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "New_York" msgstr "นิวยอร์ก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Nipigon" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Nome" msgstr "โนม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Noronha" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "North_Dakota/Center" msgstr "นอร์ทดาโคตา/เซนเตอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "North_Dakota/New_Salem" msgstr "นอร์ทดาโคตา/นิวเซเลม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Panama" msgstr "ปานามา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Pangnirtung" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Paramaribo" msgstr "ปารามาริโบ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Phoenix" msgstr "ฟินิกซ์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Port-au-Prince" msgstr "ปอร์โตแปรงซ์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Port_of_Spain" msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Porto_Acre" msgstr "ปอร์ตูอาเกร" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Porto_Velho" msgstr "ปอร์ตูเวลโย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Puerto_Rico" msgstr "เปอร์โตริโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Rainy_River" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Rankin_Inlet" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Recife" msgstr "เรซีเฟ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Regina" msgstr "ริไจนา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Resolute" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Rio_Branco" msgstr "รีโอบรังโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Santarem" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Santiago" msgstr "ซันติอาโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Santo_Domingo" msgstr "ซันโตโดมิงโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Sao_Paulo" msgstr "เซาเปาลู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Scoresbysund" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Shiprock" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "St_Barthelemy" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "St_Johns" msgstr "เซนต์จอห์นส์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "St_Kitts" msgstr "เซนต์คิตส์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "St_Lucia" msgstr "เซนต์ลูเซีย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "St_Thomas" msgstr "เซนต์โทมัส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "St_Vincent" msgstr "เซนต์วินเซนต์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Swift_Current" msgstr "สวิฟต์เคอร์เรนต์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Tegucigalpa" msgstr "เตกูซิกัลปา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Thule" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Thunder_Bay" msgstr "ธันเดอร์เบย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Tijuana" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Toronto" msgstr "โทรอนโต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Tortola" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Vancouver" msgstr "แวนคูเวอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Virgin" msgstr "เวอร์จิน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Whitehorse" msgstr "ไวต์ฮอร์ส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Winnipeg" msgstr "วินนิเพก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Yakutat" msgstr "แยคุแทต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "Yellowknife" msgstr "เยลโลว์ไนฟ์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Casey" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Davis" msgstr "เดวิส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "DumontDUrville" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Mawson" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "McMurdo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Palmer" msgstr "พาล์เมอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Rothera" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Syowa" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Vostok" msgstr "วอสต็อก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Adelaide" msgstr "แอดิเลด" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Brisbane" msgstr "บริสเบน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Broken_Hill" msgstr "โบรเคนฮิลล์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Canberra" msgstr "แคนเบอร์รา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Currie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Darwin" msgstr "ดาร์วิน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Eucla" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Hobart" msgstr "โฮบาร์ต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Lindeman" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Lord_Howe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Melbourne" msgstr "เมลเบิร์น" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Perth" msgstr "เพิร์ท" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Sydney" msgstr "ซิดนีย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Yancowinna" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "Longyearbyen" msgstr "ลองเยียร์เบียน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Aden" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Almaty" msgstr "อัลมาตี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Amman" msgstr "อัมมาน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Anadyr" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Aqtau" msgstr "Aqtau" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Aqtobe" msgstr "Aqtobe" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Ashgabat" msgstr "อาชกาบัต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Baghdad" msgstr "แบกแดด" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Bahrain" msgstr "บาห์เรน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Baku" msgstr "บากู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Bangkok" msgstr "กรุงเทพฯ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Beirut" msgstr "เบรุต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Bishkek" msgstr "บิชเคก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Brunei" msgstr "บรูไน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Choibalsan" msgstr "Choibalsan" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Chongqing" msgstr "ฉงชิ่ง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Colombo" msgstr "โคลัมโบ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Damascus" msgstr "ดามัสกัส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Dhaka" msgstr "ธากา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Dili" msgstr "ดิลี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Dubai" msgstr "ดูไบ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Dushanbe" msgstr "ดูชานเบ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Gaza" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Harbin" msgstr "ฮาร์บิน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Ho_Chi_Minh" msgstr "โฮจิมินห์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Hong_Kong" msgstr "ฮ่องกง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Hovd" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Irkutsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 ../templates:9001 msgid "Istanbul" msgstr "อิสตันบูล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Jakarta" msgstr "จาการ์ตา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Jayapura" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Jerusalem" msgstr "เยรูซาเลม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kabul" msgstr "คาบูล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kamchatka" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Karachi" msgstr "การาจี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kashgar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Katmandu" msgstr "กาฐมาณฑุ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kolkata" msgstr "โกลกาตา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kuala_Lumpur" msgstr "กัวลาลัมเปอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kuching" msgstr "กูชิง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kuwait" msgstr "คูเวต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Macau" msgstr "มาเก๊า" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Magadan" msgstr "มากาดาน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Makassar" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Manila" msgstr "มะนิลา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Muscat" msgstr "มัสกัต" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 ../templates:9001 msgid "Nicosia" msgstr "นิโคเซีย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Novosibirsk" msgstr "โนโวสิเบียรสก์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Omsk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Oral" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Phnom_Penh" msgstr "พนมเปญ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Pontianak" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Pyongyang" msgstr "เปียงยาง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Qatar" msgstr "กาตาร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Qyzylorda" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Rangoon" msgstr "ย่างกุ้ง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Riyadh" msgstr "ริยาด" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Riyadh87" msgstr "ริยาด87" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Riyadh88" msgstr "ริยาด88" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Riyadh89" msgstr "ริยาด89" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Sakhalin" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Samarkand" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Seoul" msgstr "โซล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Shanghai" msgstr "ช่างไห่" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Taipei" msgstr "ไทเป" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Tashkent" msgstr "ทาชเคนต์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Tbilisi" msgstr "ทบิลิซี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Tehran" msgstr "เตหะราน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Tel_Aviv" msgstr "เทลอาวีฟ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Thimphu" msgstr "ทิมพู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Tokyo" msgstr "โตเกียว" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Ujung_Pandang" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "อูลานบาตอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Urumqi" msgstr "อุรุมชี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Vientiane" msgstr "เวียงจันทน์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Vladivostok" msgstr "วลาดิวอสต็อก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Yakutsk" msgstr "ยาคุตสค์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Yerevan" msgstr "เยเรวาน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Azores" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Bermuda" msgstr "เบอร์มิวดา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Canary" msgstr "คะเนรี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Cape_Verde" msgstr "เคปเวิร์ด" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Faroe" msgstr "แฟโร" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Jan_Mayen" msgstr "ยานไมเอน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Madeira" msgstr "มาเดรา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Reykjavik" msgstr "เรคยาวิก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "South_Georgia" msgstr "เซาท์จอร์เจีย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "St_Helena" msgstr "เซนต์เฮเลนา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Stanley" msgstr "สแตนลีย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Amsterdam" msgstr "อัมสเตอร์ดัม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Andorra" msgstr "อันดอร์รา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Athens" msgstr "เอเธนส์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Belfast" msgstr "เบลฟัสต์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Belgrade" msgstr "เบลเกรด" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Berlin" msgstr "เบอร์ลิน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Bratislava" msgstr "บราติสลาวา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Brussels" msgstr "บรัสเซลส์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Bucharest" msgstr "บูคาเรสต์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Budapest" msgstr "บูดาเปสต์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Chisinau" msgstr "คีชีเนา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Copenhagen" msgstr "โคเปนเฮเกน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Dublin" msgstr "ดับลิน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Gibraltar" msgstr "ยิบรอลตาร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Guernsey" msgstr "เกิร์นซีย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Helsinki" msgstr "เฮลซิงกิ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Isle_of_Man" msgstr "เกาะแมน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Jersey" msgstr "เจอร์ซีย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Kaliningrad" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Kiev" msgstr "เคียฟ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Lisbon" msgstr "ลิสบอน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Ljubljana" msgstr "ลูบลิยานา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "London" msgstr "ลอนดอน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Luxembourg" msgstr "ลักเซมเบิร์ก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Madrid" msgstr "มาดริด" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Malta" msgstr "มอลตา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Mariehamn" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Minsk" msgstr "มินสก์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Monaco" msgstr "โมนาโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Moscow" msgstr "มอสโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Oslo" msgstr "ออสโล" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Paris" msgstr "ปารีส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Podgorica" msgstr "พอดกอรีตซา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Prague" msgstr "ปราก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Riga" msgstr "รีกา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Rome" msgstr "โรม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Samara" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "San_Marino" msgstr "ซานมารีโน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Sarajevo" msgstr "ซาราเยโว" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Simferopol" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Skopje" msgstr "สโกเปีย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Sofia" msgstr "โซเฟีย" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Stockholm" msgstr "สตอกโฮล์ม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Tallinn" msgstr "ทาลลินน์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Tirane" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Tiraspol" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Uzhgorod" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Vaduz" msgstr "วาดุซ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Vatican" msgstr "วาติกัน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Vienna" msgstr "เวียนนา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Vilnius" msgstr "วิลนีอุส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Volgograd" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Warsaw" msgstr "วอร์ซอ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Zagreb" msgstr "ซาเกร็บ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Zaporozhye" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Zurich" msgstr "ซูริก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Antananarivo" msgstr "อันตานานาริโว" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Chagos" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Christmas" msgstr "คริสต์มาส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Cocos" msgstr "โคโคส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Comoro" msgstr "คอโมโรส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Kerguelen" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Mahe" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Maldives" msgstr "มัลดีฟส์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Mauritius" msgstr "มอริเชียส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Mayotte" msgstr "มายอต" #. Type: select #. Choices #: ../templates:10001 msgid "Reunion" msgstr "เรอูนียง" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Apia" msgstr "อาปีอา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Auckland" msgstr "โอ๊คแลนด์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Chatham" msgstr "แชตแธม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Easter" msgstr "อีสเทอร์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Efate" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Enderbury" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Fakaofo" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Fiji" msgstr "ฟิจิ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Funafuti" msgstr "ฟูนะฟูตี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Galapagos" msgstr "กาลาปากอส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Gambier" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Guadalcanal" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Guam" msgstr "กวม" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Honolulu" msgstr "โฮโนลูลู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Johnston" msgstr "จอห์นสตัน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Kiritimati" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Kosrae" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Kwajalein" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Majuro" msgstr "มาจูโร" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Marquesas" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Midway" msgstr "มิดเวย์" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Nauru" msgstr "นาอูรู" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Niue" msgstr "นีอูเอ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Norfolk" msgstr "นอร์ฟอล์ก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Noumea" msgstr "นูเมอา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Pago_Pago" msgstr "ปาโกปาโก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Palau" msgstr "ปาเลา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Pitcairn" msgstr "พิตแคร์น" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Ponape" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Port_Moresby" msgstr "พอร์ตมอร์สบี" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Rarotonga" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Saipan" msgstr "ไซปัน" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Samoa" msgstr "ซามัว" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Tahiti" msgstr "ตาฮิติ" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Tarawa" msgstr "ตาระวา" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Tongatapu" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Truk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Wake" msgstr "เวก" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Wallis" msgstr "วาลลิส" #. Type: select #. Choices #: ../templates:11001 msgid "Yap" msgstr "" #~ msgid "Calcutta" #~ msgstr "กัลกัตตา" #~ msgid "Saigon" #~ msgstr "ไซ่ง่อน" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "แคนาดา" #~ msgid "Central" #~ msgstr "ภาคกลาง" #~ msgid "East-Saskatchewan" #~ msgstr "ซัสแคตเชวันตะวันออก" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "ภาคตะวันออก" #~ msgid "Mountain" #~ msgstr "เทือกเขา" #~ msgid "Newfoundland" #~ msgstr "นิวฟันด์แลนด์" #~ msgid "Saskatchewan" #~ msgstr "ซัสแคตเชวัน" #~ msgid "Yukon" #~ msgstr "ยูคอน" #~ msgid "Fort_Wayne" #~ msgstr "ฟอร์์ตเวย์น" #~ msgid "South_Pole" #~ msgstr "ขั้วโลกใต้" #~ msgid "North" #~ msgstr "เหนือ" #~ msgid "Queensland" #~ msgstr "ควีนส์แลนด์" #~ msgid "South" #~ msgstr "ใต้" #~ msgid "Tasmania" #~ msgstr "แทสเมเนีย" #~ msgid "Victoria" #~ msgstr "วิกตอเรีย" #~ msgid "West" #~ msgstr "ตะวันตก" #~ msgid "Chungking" #~ msgstr "จุงกิง" #~ msgid "Macao" #~ msgstr "มาเก๊า" #~ msgid "Ulan_Bator" #~ msgstr "อูลานบาตอร์" #~ msgid "Faeroe" #~ msgstr "แฟโร" #~ msgid "Choose language" #~ msgstr "เลือกภาษา/Choose language" #~ msgid "Storing language..." #~ msgstr "กำลังเติมภาษา..." #~ msgid "United States[ default country ]" #~ msgstr "Thailand" #~ msgid "other" #~ msgstr "อื่นๆ" #~ msgid "US" #~ msgstr "TH" #~ msgid "Choose a country, territory or area:" #~ msgstr "เลือกประเทศ ดินแดน หรือเขตการปกครอง:" #~ msgid "" #~ "Based on your language, you are probably located in one of these " #~ "countries or regions." #~ msgstr "จากภาษาของคุณ คุณอาจอยู่ในประเทศหรือเขตแดนแห่งใดแห่งหนึ่งในรายการนี้" #~ msgid "Choose a locale:" #~ msgstr "เลือกโลแคล:" #~ msgid "" #~ "Based on your language and country choices, the following locale " #~ "parameters are supported." #~ msgstr "จากภาษาและประเทศที่คุณเลือก มีพารามิเตอร์สำหรับโลแคลที่สนับสนุนดังต่อไปนี้" #~ msgid "Choose other locales to be supported:" #~ msgstr "เลือกโลแคลอื่นที่จะสนับสนุน:" #~ msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." #~ msgstr "คุณอาจเลือกโลแคลที่จะติดตั้งเพิ่มเติมจากรายการนี้" #~ msgid "-- North America --" #~ msgstr "-- อเมริกาเหนือ --" #~ msgid "-- Central America --" #~ msgstr "-- อเมริกากลาง --" #~ msgid "-- South America --" #~ msgstr "-- อเมริกาใต้ --" #~ msgid "-- Caribbean --" #~ msgstr "-- แคริบเบียน --" #~ msgid "-- Europe --" #~ msgstr "-- ยุโรป --" #~ msgid "-- Asia --" #~ msgstr "-- เอเชีย --" #~ msgid "-- Africa --" #~ msgstr "-- แอฟริกา --" #~ msgid "-- Indian Ocean --" #~ msgstr "-- มหาสมุทรอินเดีย --" #~ msgid "-- Oceania --" #~ msgstr "-- โอเชียเนีย --" #~ msgid "-- Antarctica --" #~ msgstr "-- แอนตาร์กติกา --" #~ msgid "-- other --" #~ msgstr "-- อื่นๆ --" #~ msgid "" #~ "Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/" #~ "Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/" #~ "Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa" #~ msgstr "" #~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-" #~ "d'Urville, Syowa" #~ msgid "" #~ "Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/" #~ "Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, " #~ "Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth" #~ msgstr "" #~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, " #~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท" #~ msgid "" #~ "America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, " #~ "America/Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, " #~ "America/Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/" #~ "Boa_Vista, America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco" #~ msgstr "" #~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, " #~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก" #~ msgid "" #~ "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, " #~ "Canada/East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/" #~ "Pacific, Canada/Yukon" #~ msgstr "" #~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, " #~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน" #~ msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi" #~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี" #~ msgid "America/Santiago, Pacific/Easter" #~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์" #~ msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos" #~ msgstr "Guayaquil, Galapagos" #~ msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary" #~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี" #~ msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae" #~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae" #~ msgid "" #~ "America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule" #~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule" #~ msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura" #~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura" #~ msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati" #~ msgstr "" #~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)" #~ msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral" #~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral" #~ msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan" #~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan" #~ msgid "Select a city in your time zone:" #~ msgstr "เลือกเมืองในเขตเวลาของคุณ:" #~ msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte" #~ msgstr "ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก" #~ msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham" #~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม" #~ msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier" #~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands" #~ msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores" #~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores" #~ msgid "" #~ "Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, " #~ "Asia/Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/" #~ "Yakutsk, Asia/Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, " #~ "Asia/Anadyr" #~ msgstr "" #~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - " #~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 " #~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก" #~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 " #~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering" #~ msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake" #~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก" #~ msgid "Select a location in your time zone:" #~ msgstr "เลือกตำแหน่งที่ตั้งในเขตเวลาของคุณ:" #~ msgid "" #~ "US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/" #~ "Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa" #~ msgstr "" #~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, " #~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว" #~ msgid "Select your time zone:" #~ msgstr "เลือกเขตเวลาของคุณ:" #~ msgid "Configure the time zone" #~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา" #~ msgid "Saving the time zone..." #~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..." #~ msgid "Selected time zone" #~ msgstr "เขตเวลาที่เลือก" #~ msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}." #~ msgstr "จากประเทศของคุณ เขตเวลาของคุณคือ ${ZONE}" #~ msgid "" #~ "McMurdo, South_Pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, " #~ "DumontDUrville, Syowa" #~ msgstr "" #~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-" #~ "d'Urville, Syowa" #~ msgid "" #~ "Lord_Howe, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken_Hill, Brisbane, Lindeman, " #~ "Adelaide, Darwin, Perth" #~ msgstr "" #~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, " #~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท" #~ msgid "" #~ "Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao_Paulo, " #~ "Campo_Grande, Cuiaba, Porto_Velho, Boa_Vista, Manaus, Eirunepe, Rio_Branco" #~ msgstr "" #~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, " #~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก" #~ msgid "" #~ "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, " #~ "Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon" #~ msgstr "" #~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, " #~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน" #~ msgid "Kinshasa, Lubumbashi" #~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี" #~ msgid "Santiago, Easter" #~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์" #~ msgid "Guayaquil, Galapagos" #~ msgstr "Guayaquil, Galapagos" #~ msgid "Madrid, Ceuta, Atlantic/Canary" #~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี" #~ msgid "Yap, Truk, Ponape, Kosrae" #~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae" #~ msgid "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule" #~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule" #~ msgid "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura" #~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura" #~ msgid "Tarawa, Enderbury, Kiritimati" #~ msgstr "" #~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)" #~ msgid "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral" #~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral" #~ msgid "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan" #~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan" #~ msgid "Auckland, Chatham" #~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม" #~ msgid "Tahiti, Marquesas, Gambier" #~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands" #~ msgid "Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores" #~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores" #~ msgid "" #~ "Kaliningrad, Moscow, Samara, Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, " #~ "Krasnoyarsk, Irkutsk, Yakutsk, Vladivostok, Sakhalin, Magadan, Kamchatka, " #~ "Anadyr" #~ msgstr "" #~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - " #~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 " #~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก" #~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 " #~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering" #~ msgid "Johnston, Midway, Wake" #~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก" #~ msgid "" #~ "Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East-" #~ "Indiana, Samoa" #~ msgstr "" #~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, " #~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว" #~ msgid "Configure time zone" #~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา" #~ msgid "Saving time zone..." #~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..." #~ msgid "Atlantic/Canary" #~ msgstr "หมู่เกาะคะเนรี" #~ msgid "Mexico/General" #~ msgstr "ภาคกลาง" #~ msgid "Mexico/BajaSur" #~ msgstr "เทือกเขา" #~ msgid "Mexico/BajaNorte" #~ msgstr "แปซิฟิก" #~ msgid "Atlantic/Madeira" #~ msgstr "หมู่เกาะมาเดรา" #~ msgid "Atlantic/Azores" #~ msgstr "Azores" #~ msgid "Hawaii" #~ msgstr "ฮาวาย"Attachment: signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
- To: 490942-close@bugs.debian.org
- Subject: Bug#490942: fixed in tzdata 2008d-1
- From: Clint Adams <schizo@debian.org>
- Date: Fri, 25 Jul 2008 14:02:09 +0000
- Message-id: <E1KMNs1-00077Y-UN@ries.debian.org>
Source: tzdata Source-Version: 2008d-1 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of tzdata, which is due to be installed in the Debian FTP archive: tzdata_2008d-1.diff.gz to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d-1.diff.gz tzdata_2008d-1.dsc to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d-1.dsc tzdata_2008d-1_all.deb to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d-1_all.deb tzdata_2008d.orig.tar.gz to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d.orig.tar.gz A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 490942@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Clint Adams <schizo@debian.org> (supplier of updated tzdata package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmaster@debian.org) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Fri, 25 Jul 2008 09:41:04 -0400 Source: tzdata Binary: tzdata Architecture: source all Version: 2008d-1 Distribution: unstable Urgency: medium Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org> Changed-By: Clint Adams <schizo@debian.org> Description: tzdata - time zone and daylight-saving time data Closes: 483917 485364 486867 490674 490685 490692 490709 490713 490726 490731 490773 490783 490807 490942 490993 491047 491207 491339 491444 Changes: tzdata (2008d-1) unstable; urgency=medium . [ Clint Adams ] * New upstream release. * Bump to Standards-Version 3.8.0. * debian/po/en.po: translation of "Santarem". * Add Italian translations from David Paleino. closes: #483917. . [ Christian Perrier ] * Debconf translations (credits are in PO files): - French - Gujarati. Closes: #490674 - Malayalam. Closes: #490685 - Galician. Closes: #490692 - Catalan. Closes: #490709 - German. Closes: #490713, #486867 - Bulgarian. Closes: #490726 - Basque. Closes: #490731 - Lithuanian. Closes: #490773 - Swedish. Closes: #490783 - Japanese. Closes: #490807 - Thai. Closes: #490942 - Finnish. Closes: #490993 - Vietnamese. Closes: #491047 - Turkish. Closes: #491207 - Russian. Closes: #491339 - Belarusian. Closes: #491444 . [ Aurelien Jarno ] * patches/systemv.diff: convert to -p1. Closes: #485364. Checksums-Sha1: 6fcf35dffc9e3598841723f9af4593c6af04646a 1090 tzdata_2008d-1.dsc e580e8b121becba62b53e64bf7137045047e80ce 170117 tzdata_2008d.orig.tar.gz bef7264fbcf51c2eab924770384256420b24d61c 198987 tzdata_2008d-1.diff.gz cf80fe9b43e98effbc442bc0db91a8b989c9a229 730744 tzdata_2008d-1_all.deb Checksums-Sha256: 3053decdeceb1fc68e63b171ae3808c6d4e8ca7fc8545fb9cf6c5e8872a2b824 1090 tzdata_2008d-1.dsc 01037d73b2da69cf595d790fa7e23da12c45a54b0b8253394938be01f3e2bb8b 170117 tzdata_2008d.orig.tar.gz 029b5717c9968b82b89d68ab94cef16a7980f9c2e002741c724bb07885361398 198987 tzdata_2008d-1.diff.gz 367d8a3aad97e37e5d5b4a5bd382249f1f31c22c73b3421167bd77eb1ec089bc 730744 tzdata_2008d-1_all.deb Files: 68c9c492fc81e270a52e9df79edaf7d8 1090 libs required tzdata_2008d-1.dsc 81a34b6b85ebfcf9f9c8fa8aaf1fc601 170117 libs required tzdata_2008d.orig.tar.gz 0918fee3485d5797cc7625be049b4aa4 198987 libs required tzdata_2008d-1.diff.gz cb626618e20a0fdc5a2dfd2cc3741826 730744 libs required tzdata_2008d-1_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Debian! iD8DBQFIidpF5m0u66uWM3ARAs3BAJwMOmPR2izb6xBn6+Y0U5UeYKxVkwCgjRde rtCPpb2a3MhOZB5bEEzXpis= =ynUJ -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---