[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#490942: marked as done (tzdata: [INTL:th] Updated Thai debconf translation)



Your message dated Fri, 25 Jul 2008 14:02:09 +0000
with message-id <E1KMNs1-00077Y-UN@ries.debian.org>
and subject line Bug#490942: fixed in tzdata 2008d-1
has caused the Debian Bug report #490942,
regarding tzdata: [INTL:th] Updated Thai debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
490942: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=490942
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: tzdata
Version: 2008c-1
Severity: wishlist

Please update Thai debconf translation, as attached.

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.22-3-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=th_TH.UTF-8, LC_CTYPE=th_TH.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages tzdata depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.22     Debian configuration management sy

tzdata recommends no packages.

-- debconf information excluded
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/th.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Thai translation of debian-installer.
# Copyright (C) 2006-2008 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as tzdata.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tzdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 06:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:18+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Africa"
msgstr "แอฟริกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "America"
msgstr "อเมริกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Antarctica"
msgstr "แอนตาร์กติกา"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Australia"
msgstr "ออสเตรเลีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Arctic"
msgstr "อาร์กติก"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Asia"
msgstr "เอเชีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Atlantic"
msgstr "แอตแลนติก"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Europe"
msgstr "ยุโรป"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Indian"
msgstr "มหาสมุทรอินเดีย"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Pacific"
msgstr "แปซิฟิก"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "SystemV"
msgstr "SystemV"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:1001
msgid "Etc"
msgstr "อื่น ๆ"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Geographic area:"
msgstr "พื้นที่ภูมิศาสตร์"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration "
"questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing "
"the time zones in which they are located."
msgstr ""
"โปรดระบุพื้นที่ภูมิศาสตร์ที่คุณอยู่ คำถามถัดไปจะลดขอบเขตลงอีก "
"โดยแสดงรายการชื่อเมืองที่เป็นตัวแทนเขตเวลาต่าง ๆ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Abidjan"
msgstr "อาบิดจัน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Accra"
msgstr "อักกรา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Addis_Ababa"
msgstr "แอดดิสอาบาบา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Algiers"
msgstr "แอลเจียร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Asmara"
msgstr "แอสมารา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Bamako"
msgstr "บามาโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Bangui"
msgstr "บังกี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Banjul"
msgstr "บันจูล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Bissau"
msgstr "บิสเซา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Blantyre"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Brazzaville"
msgstr "บราซซาวิล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Bujumbura"
msgstr "บูจุมบูรา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Cairo"
msgstr "ไคโร"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Casablanca"
msgstr "คาซาบลังกา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Ceuta"
msgstr "เซวตา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Conakry"
msgstr "โกนากรี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Dakar"
msgstr "ดาการ์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Dar_es_Salaam"
msgstr "ดาร์-เอส-ซาลาม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Djibouti"
msgstr "จิบูตี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Douala"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "El_Aaiun"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Freetown"
msgstr "ฟรีทาวน์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Gaborone"
msgstr "กาโบโรเน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Harare"
msgstr "ฮาราเร"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Johannesburg"
msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Kampala"
msgstr "กัมปาลา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Khartoum"
msgstr "คาร์ทูม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Kigali"
msgstr "คิกาลี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Kinshasa"
msgstr "กินชาซา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Lagos"
msgstr "ลากอส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Libreville"
msgstr "ลีเบรอวิล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Lome"
msgstr "โลเม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Luanda"
msgstr "ลูอันดา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Lubumbashi"
msgstr "ลูบูมบาชี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Lusaka"
msgstr "ลูซากา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Malabo"
msgstr "มาลาโบ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Maputo"
msgstr "มาปูโต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Maseru"
msgstr "มาเซรู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Mbabane"
msgstr "อัมบาบาเน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Mogadishu"
msgstr "โมกาดิชู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Monrovia"
msgstr "มันโรเวีย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Nairobi"
msgstr "ไนโรบี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Ndjamena"
msgstr "เอ็นจาเมนา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Niamey"
msgstr "นีอาเม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Nouakchott"
msgstr "นูแอกชอต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Ouagadougou"
msgstr "วากาดูกู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Porto-Novo"
msgstr "ปอร์โต-โนโว"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Sao_Tome"
msgstr "เซาตูเม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Timbuktu"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Tripoli"
msgstr "ตริโปลี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Tunis"
msgstr "ตูนิส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "Windhoek"
msgstr "วินด์ฮุก"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002
#: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002
#: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001
msgid "Time zone:"
msgstr "เขตเวลา:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002 ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002
#: ../templates:6002 ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002
#: ../templates:10002 ../templates:11002 ../templates:12001 ../templates:13001
msgid "Please select the time zone corresponding to your location."
msgstr "โปรดระบุเขตเวลาที่ตรงกับตำแหน่งที่คุณอยู่"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Adak"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Anchorage"
msgstr "แองเคอเรจ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Anguilla"
msgstr "แองกวิลลา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Antigua"
msgstr "แอนติกา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Araguaina"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Catamarca"
msgstr "อาร์เจนตินา/Catamarca"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Cordoba"
msgstr "อาร์เจนตินา/Cordoba"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Jujuy"
msgstr "อาร์เจนตินา/Jujuy"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/La_Rioja"
msgstr "อาร์เจนตินา/La_Rioja"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Mendoza"
msgstr "อาร์เจนตินา/Mendoza"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "อาร์เจนตินา/Rio_Gallegos"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/San_Juan"
msgstr "อาร์เจนตินา/ซานฮวน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/San_Luis"
msgstr "อาร์เจนตินา/ซานลุยส์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Tucuman"
msgstr "อาร์เจนตินา/Tucuman"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Argentina/Ushuaia"
msgstr "อาร์เจนตินา/Ushuaia"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Aruba"
msgstr "อารูบา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Asuncion"
msgstr "อะซุนซิออง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Atikokan"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Atka"
msgstr "แอตกา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bahia"
msgstr "บาเยีย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Barbados"
msgstr "บาร์เบโดส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Belem"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Belize"
msgstr "เบลีซ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Boa_Vista"
msgstr "บัววีชตา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bogota"
msgstr "โบโกตา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Boise"
msgstr "บอยซี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Cambridge_Bay"
msgstr "อ่าวเคมบริดจ์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Campo_Grande"
msgstr "กัมปูกรันดี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Cancun"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Caracas"
msgstr "การากัส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Cayenne"
msgstr "กาแยน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Cayman"
msgstr "เคย์แมน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Chicago"
msgstr "ชิคาโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Chihuahua"
msgstr "ชีวาวา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Coral_Harbour"
msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Costa_Rica"
msgstr "คอสตาริกา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Cuiaba"
msgstr "กุยาบา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Curacao"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Danmarkshavn"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Dawson"
msgstr "ดอว์สัน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Dawson_Creek"
msgstr "ดอว์สันครีก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Denver"
msgstr "เดนเวอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Detroit"
msgstr "ดีทรอยต์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Dominica"
msgstr "โดมินิกา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Edmonton"
msgstr "เอดมันตัน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Eirunepe"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "El_Salvador"
msgstr "เอลซัลวาดอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Ensenada"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Fortaleza"
msgstr "ฟอร์ตาเลซา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Glace_Bay"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Godthab"
msgstr "กอตฮอบ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Goose_Bay"
msgstr "กูสเบย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Grand_Turk"
msgstr "แกรนด์เติร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Grenada"
msgstr "เกรเนดา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Guadeloupe"
msgstr "กวาเดอลูป"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Guatemala"
msgstr "กัวเตมาลา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Guayaquil"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Guyana"
msgstr "กายอานา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Halifax"
msgstr "แฮลิแฟกซ์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Havana"
msgstr "ฮาวานา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Hermosillo"
msgstr "เอร์โมซีโย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Indianapolis"
msgstr "อินดีแอนา/อินเดียแนโพลิส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Knox"
msgstr "อินดีแอนา/Knox"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Marengo"
msgstr "อินดีแอนา/Marengo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Petersburg"
msgstr "อินดีแอนา/Petersburg"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Tell_City"
msgstr "อินดีแอนา/เทลล์ซิตี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Vevay"
msgstr "อินดีแอนา/Vevay"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Vincennes"
msgstr "อินดีแอนา/Vincennes"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Indiana/Winamac"
msgstr "อินดีแอนา/Winamac"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Inuvik"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Iqaluit"
msgstr "อีกวาลิต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Jamaica"
msgstr "จาเมกา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Juneau"
msgstr "จูโน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kentucky/Louisville"
msgstr "เคนทักกี/ลุยส์วิลล์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kentucky/Monticello"
msgstr "เคนทักกี/Monticello"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "La_Paz"
msgstr "ลาปาซ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lima"
msgstr "ลิมา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Los_Angeles"
msgstr "ลอสแองเจลีส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Maceio"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Managua"
msgstr "มานากัว"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Manaus"
msgstr "มาเนาส์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Marigot"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Martinique"
msgstr "มาร์ตินีก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Mazatlan"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Menominee"
msgstr "มีนอมินี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Merida"
msgstr "เมรีดา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Mexico_City"
msgstr "เม็กซิโกซิตี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Miquelon"
msgstr "มีเกอลง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Moncton"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Monterrey"
msgstr "มอนเตร์เรย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Montevideo"
msgstr "มอนเตวิเดโอ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Montreal"
msgstr "มอนทรีออล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Montserrat"
msgstr "มอนต์เซอร์รัต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Nassau"
msgstr "แนสซอ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "New_York"
msgstr "นิวยอร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Nipigon"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Nome"
msgstr "โนม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Noronha"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "North_Dakota/Center"
msgstr "นอร์ทดาโคตา/เซนเตอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "North_Dakota/New_Salem"
msgstr "นอร์ทดาโคตา/นิวเซเลม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Panama"
msgstr "ปานามา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Pangnirtung"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Paramaribo"
msgstr "ปารามาริโบ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Phoenix"
msgstr "ฟินิกซ์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "ปอร์โตแปรงซ์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Port_of_Spain"
msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Porto_Acre"
msgstr "ปอร์ตูอาเกร"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Porto_Velho"
msgstr "ปอร์ตูเวลโย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Puerto_Rico"
msgstr "เปอร์โตริโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Rainy_River"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Rankin_Inlet"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Recife"
msgstr "เรซีเฟ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Regina"
msgstr "ริไจนา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Resolute"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Rio_Branco"
msgstr "รีโอบรังโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Santarem"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Santiago"
msgstr "ซันติอาโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Santo_Domingo"
msgstr "ซันโตโดมิงโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Sao_Paulo"
msgstr "เซาเปาลู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Scoresbysund"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Shiprock"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "St_Barthelemy"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "St_Johns"
msgstr "เซนต์จอห์นส์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "St_Kitts"
msgstr "เซนต์คิตส์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "St_Lucia"
msgstr "เซนต์ลูเซีย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "St_Thomas"
msgstr "เซนต์โทมัส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "St_Vincent"
msgstr "เซนต์วินเซนต์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Swift_Current"
msgstr "สวิฟต์เคอร์เรนต์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "เตกูซิกัลปา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Thule"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Thunder_Bay"
msgstr "ธันเดอร์เบย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Tijuana"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Toronto"
msgstr "โทรอนโต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Tortola"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Vancouver"
msgstr "แวนคูเวอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Virgin"
msgstr "เวอร์จิน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Whitehorse"
msgstr "ไวต์ฮอร์ส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Winnipeg"
msgstr "วินนิเพก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Yakutat"
msgstr "แยคุแทต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Yellowknife"
msgstr "เยลโลว์ไนฟ์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Casey"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Davis"
msgstr "เดวิส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "DumontDUrville"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Mawson"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "McMurdo"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Palmer"
msgstr "พาล์เมอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rothera"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Syowa"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Vostok"
msgstr "วอสต็อก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Adelaide"
msgstr "แอดิเลด"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Brisbane"
msgstr "บริสเบน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Broken_Hill"
msgstr "โบรเคนฮิลล์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Canberra"
msgstr "แคนเบอร์รา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Currie"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Darwin"
msgstr "ดาร์วิน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Eucla"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Hobart"
msgstr "โฮบาร์ต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Lindeman"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Lord_Howe"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Melbourne"
msgstr "เมลเบิร์น"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Perth"
msgstr "เพิร์ท"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Sydney"
msgstr "ซิดนีย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Yancowinna"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Longyearbyen"
msgstr "ลองเยียร์เบียน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Aden"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Almaty"
msgstr "อัลมาตี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Amman"
msgstr "อัมมาน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Anadyr"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Aqtau"
msgstr "Aqtau"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Aqtobe"
msgstr "Aqtobe"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Ashgabat"
msgstr "อาชกาบัต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Baghdad"
msgstr "แบกแดด"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Bahrain"
msgstr "บาห์เรน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Baku"
msgstr "บากู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Bangkok"
msgstr "กรุงเทพฯ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Beirut"
msgstr "เบรุต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Bishkek"
msgstr "บิชเคก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Brunei"
msgstr "บรูไน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Choibalsan"
msgstr "Choibalsan"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Chongqing"
msgstr "ฉงชิ่ง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Colombo"
msgstr "โคลัมโบ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Damascus"
msgstr "ดามัสกัส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Dhaka"
msgstr "ธากา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Dili"
msgstr "ดิลี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Dubai"
msgstr "ดูไบ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Dushanbe"
msgstr "ดูชานเบ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Gaza"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Harbin"
msgstr "ฮาร์บิน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Ho_Chi_Minh"
msgstr "โฮจิมินห์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Hong_Kong"
msgstr "ฮ่องกง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Hovd"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Irkutsk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001 ../templates:9001
msgid "Istanbul"
msgstr "อิสตันบูล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Jakarta"
msgstr "จาการ์ตา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Jayapura"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Jerusalem"
msgstr "เยรูซาเลม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Kabul"
msgstr "คาบูล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Kamchatka"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Karachi"
msgstr "การาจี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Kashgar"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Katmandu"
msgstr "กาฐมาณฑุ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Kolkata"
msgstr "โกลกาตา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Kuala_Lumpur"
msgstr "กัวลาลัมเปอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Kuching"
msgstr "กูชิง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Kuwait"
msgstr "คูเวต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Macau"
msgstr "มาเก๊า"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Magadan"
msgstr "มากาดาน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Makassar"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Manila"
msgstr "มะนิลา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Muscat"
msgstr "มัสกัต"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001 ../templates:9001
msgid "Nicosia"
msgstr "นิโคเซีย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Novosibirsk"
msgstr "โนโวสิเบียรสก์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Omsk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Oral"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Phnom_Penh"
msgstr "พนมเปญ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Pontianak"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Pyongyang"
msgstr "เปียงยาง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Qatar"
msgstr "กาตาร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Qyzylorda"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Rangoon"
msgstr "ย่างกุ้ง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh"
msgstr "ริยาด"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh87"
msgstr "ริยาด87"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh88"
msgstr "ริยาด88"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Riyadh89"
msgstr "ริยาด89"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Sakhalin"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Samarkand"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Seoul"
msgstr "โซล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Shanghai"
msgstr "ช่างไห่"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Singapore"
msgstr "สิงคโปร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Taipei"
msgstr "ไทเป"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Tashkent"
msgstr "ทาชเคนต์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Tbilisi"
msgstr "ทบิลิซี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Tehran"
msgstr "เตหะราน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Tel_Aviv"
msgstr "เทลอาวีฟ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Thimphu"
msgstr "ทิมพู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Tokyo"
msgstr "โตเกียว"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Ujung_Pandang"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "อูลานบาตอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Urumqi"
msgstr "อุรุมชี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Vientiane"
msgstr "เวียงจันทน์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Vladivostok"
msgstr "วลาดิวอสต็อก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Yakutsk"
msgstr "ยาคุตสค์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Yerevan"
msgstr "เยเรวาน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Azores"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Bermuda"
msgstr "เบอร์มิวดา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Canary"
msgstr "คะเนรี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Cape_Verde"
msgstr "เคปเวิร์ด"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Faroe"
msgstr "แฟโร"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Jan_Mayen"
msgstr "ยานไมเอน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Madeira"
msgstr "มาเดรา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Reykjavik"
msgstr "เรคยาวิก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "South_Georgia"
msgstr "เซาท์จอร์เจีย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "St_Helena"
msgstr "เซนต์เฮเลนา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Stanley"
msgstr "สแตนลีย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Amsterdam"
msgstr "อัมสเตอร์ดัม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Andorra"
msgstr "อันดอร์รา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Athens"
msgstr "เอเธนส์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Belfast"
msgstr "เบลฟัสต์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Belgrade"
msgstr "เบลเกรด"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Berlin"
msgstr "เบอร์ลิน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Bratislava"
msgstr "บราติสลาวา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Brussels"
msgstr "บรัสเซลส์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Bucharest"
msgstr "บูคาเรสต์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Budapest"
msgstr "บูดาเปสต์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Chisinau"
msgstr "คีชีเนา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Copenhagen"
msgstr "โคเปนเฮเกน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Dublin"
msgstr "ดับลิน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Gibraltar"
msgstr "ยิบรอลตาร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Guernsey"
msgstr "เกิร์นซีย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Helsinki"
msgstr "เฮลซิงกิ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Isle_of_Man"
msgstr "เกาะแมน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Jersey"
msgstr "เจอร์ซีย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Kaliningrad"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Kiev"
msgstr "เคียฟ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Lisbon"
msgstr "ลิสบอน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Ljubljana"
msgstr "ลูบลิยานา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "London"
msgstr "ลอนดอน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Luxembourg"
msgstr "ลักเซมเบิร์ก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Madrid"
msgstr "มาดริด"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Malta"
msgstr "มอลตา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Mariehamn"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Minsk"
msgstr "มินสก์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Monaco"
msgstr "โมนาโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Moscow"
msgstr "มอสโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Oslo"
msgstr "ออสโล"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Paris"
msgstr "ปารีส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Podgorica"
msgstr "พอดกอรีตซา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Prague"
msgstr "ปราก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Riga"
msgstr "รีกา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Rome"
msgstr "โรม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Samara"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "San_Marino"
msgstr "ซานมารีโน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Sarajevo"
msgstr "ซาราเยโว"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Simferopol"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Skopje"
msgstr "สโกเปีย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Sofia"
msgstr "โซเฟีย"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Stockholm"
msgstr "สตอกโฮล์ม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Tallinn"
msgstr "ทาลลินน์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Tirane"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Tiraspol"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Vaduz"
msgstr "วาดุซ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Vatican"
msgstr "วาติกัน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Vienna"
msgstr "เวียนนา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Vilnius"
msgstr "วิลนีอุส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Volgograd"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Warsaw"
msgstr "วอร์ซอ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Zagreb"
msgstr "ซาเกร็บ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Zaporozhye"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Zurich"
msgstr "ซูริก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Antananarivo"
msgstr "อันตานานาริโว"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Chagos"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Christmas"
msgstr "คริสต์มาส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Cocos"
msgstr "โคโคส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Comoro"
msgstr "คอโมโรส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Kerguelen"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Mahe"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Maldives"
msgstr "มัลดีฟส์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Mauritius"
msgstr "มอริเชียส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Mayotte"
msgstr "มายอต"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Reunion"
msgstr "เรอูนียง"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Apia"
msgstr "อาปีอา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Auckland"
msgstr "โอ๊คแลนด์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Chatham"
msgstr "แชตแธม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Easter"
msgstr "อีสเทอร์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Efate"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Enderbury"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Fakaofo"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Fiji"
msgstr "ฟิจิ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Funafuti"
msgstr "ฟูนะฟูตี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Galapagos"
msgstr "กาลาปากอส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Gambier"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Guadalcanal"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Guam"
msgstr "กวม"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Honolulu"
msgstr "โฮโนลูลู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Johnston"
msgstr "จอห์นสตัน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Kiritimati"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Kosrae"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Kwajalein"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Majuro"
msgstr "มาจูโร"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Marquesas"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Midway"
msgstr "มิดเวย์"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Nauru"
msgstr "นาอูรู"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Niue"
msgstr "นีอูเอ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Norfolk"
msgstr "นอร์ฟอล์ก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Noumea"
msgstr "นูเมอา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Pago_Pago"
msgstr "ปาโกปาโก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Palau"
msgstr "ปาเลา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Pitcairn"
msgstr "พิตแคร์น"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Ponape"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Port_Moresby"
msgstr "พอร์ตมอร์สบี"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Rarotonga"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Saipan"
msgstr "ไซปัน"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Samoa"
msgstr "ซามัว"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tahiti"
msgstr "ตาฮิติ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tarawa"
msgstr "ตาระวา"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tongatapu"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Truk"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Wake"
msgstr "เวก"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Wallis"
msgstr "วาลลิส"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Yap"
msgstr ""

#~ msgid "Calcutta"
#~ msgstr "กัลกัตตา"

#~ msgid "Saigon"
#~ msgstr "ไซ่ง่อน"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "แคนาดา"

#~ msgid "Central"
#~ msgstr "ภาคกลาง"

#~ msgid "East-Saskatchewan"
#~ msgstr "ซัสแคตเชวันตะวันออก"

#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "ภาคตะวันออก"

#~ msgid "Mountain"
#~ msgstr "เทือกเขา"

#~ msgid "Newfoundland"
#~ msgstr "นิวฟันด์แลนด์"

#~ msgid "Saskatchewan"
#~ msgstr "ซัสแคตเชวัน"

#~ msgid "Yukon"
#~ msgstr "ยูคอน"

#~ msgid "Fort_Wayne"
#~ msgstr "ฟอร์์ตเวย์น"

#~ msgid "South_Pole"
#~ msgstr "ขั้วโลกใต้"

#~ msgid "North"
#~ msgstr "เหนือ"

#~ msgid "Queensland"
#~ msgstr "ควีนส์แลนด์"

#~ msgid "South"
#~ msgstr "ใต้"

#~ msgid "Tasmania"
#~ msgstr "แทสเมเนีย"

#~ msgid "Victoria"
#~ msgstr "วิกตอเรีย"

#~ msgid "West"
#~ msgstr "ตะวันตก"

#~ msgid "Chungking"
#~ msgstr "จุงกิง"

#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "มาเก๊า"

#~ msgid "Ulan_Bator"
#~ msgstr "อูลานบาตอร์"

#~ msgid "Faeroe"
#~ msgstr "แฟโร"

#~ msgid "Choose language"
#~ msgstr "เลือกภาษา/Choose language"

#~ msgid "Storing language..."
#~ msgstr "กำลังเติมภาษา..."

#~ msgid "United States[ default country ]"
#~ msgstr "Thailand"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "อื่นๆ"

#~ msgid "US"
#~ msgstr "TH"

#~ msgid "Choose a country, territory or area:"
#~ msgstr "เลือกประเทศ ดินแดน หรือเขตการปกครอง:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language, you are probably located in one of these "
#~ "countries or regions."
#~ msgstr "จากภาษาของคุณ คุณอาจอยู่ในประเทศหรือเขตแดนแห่งใดแห่งหนึ่งในรายการนี้"

#~ msgid "Choose a locale:"
#~ msgstr "เลือกโลแคล:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language and country choices, the following locale "
#~ "parameters are supported."
#~ msgstr "จากภาษาและประเทศที่คุณเลือก มีพารามิเตอร์สำหรับโลแคลที่สนับสนุนดังต่อไปนี้"

#~ msgid "Choose other locales to be supported:"
#~ msgstr "เลือกโลแคลอื่นที่จะสนับสนุน:"

#~ msgid "You may choose additional locales to be installed from this list."
#~ msgstr "คุณอาจเลือกโลแคลที่จะติดตั้งเพิ่มเติมจากรายการนี้"

#~ msgid "-- North America --"
#~ msgstr "-- อเมริกาเหนือ --"

#~ msgid "-- Central America --"
#~ msgstr "-- อเมริกากลาง --"

#~ msgid "-- South America --"
#~ msgstr "-- อเมริกาใต้ --"

#~ msgid "-- Caribbean --"
#~ msgstr "-- แคริบเบียน --"

#~ msgid "-- Europe --"
#~ msgstr "-- ยุโรป --"

#~ msgid "-- Asia --"
#~ msgstr "-- เอเชีย --"

#~ msgid "-- Africa --"
#~ msgstr "-- แอฟริกา --"

#~ msgid "-- Indian Ocean --"
#~ msgstr "-- มหาสมุทรอินเดีย --"

#~ msgid "-- Oceania --"
#~ msgstr "-- โอเชียเนีย --"

#~ msgid "-- Antarctica --"
#~ msgstr "-- แอนตาร์กติกา --"

#~ msgid "-- other --"
#~ msgstr "-- อื่นๆ --"

#~ msgid ""
#~ "Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
#~ "Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
#~ "Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-"
#~ "d'Urville, Syowa"

#~ msgid ""
#~ "Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
#~ "Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
#~ "Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
#~ msgstr ""
#~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, "
#~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท"

#~ msgid ""
#~ "America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, "
#~ "America/Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, "
#~ "America/Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/"
#~ "Boa_Vista, America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, "
#~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก"

#~ msgid ""
#~ "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, "
#~ "Canada/East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/"
#~ "Pacific, Canada/Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, "
#~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน"

#~ msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
#~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี"

#~ msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
#~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์"

#~ msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
#~ msgstr "Guayaquil, Galapagos"

#~ msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี"

#~ msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
#~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"

#~ msgid ""
#~ "America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
#~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"

#~ msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
#~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura"

#~ msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
#~ msgstr ""
#~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)"

#~ msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
#~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"

#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
#~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan"

#~ msgid "Select a city in your time zone:"
#~ msgstr "เลือกเมืองในเขตเวลาของคุณ:"

#~ msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก"

#~ msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
#~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม"

#~ msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
#~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands"

#~ msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores"

#~ msgid ""
#~ "Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, "
#~ "Asia/Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/"
#~ "Yakutsk, Asia/Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, "
#~ "Asia/Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - "
#~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 "
#~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก"
#~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 "
#~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering"

#~ msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
#~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก"

#~ msgid "Select a location in your time zone:"
#~ msgstr "เลือกตำแหน่งที่ตั้งในเขตเวลาของคุณ:"

#~ msgid ""
#~ "US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
#~ "Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, "
#~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว"

#~ msgid "Select your time zone:"
#~ msgstr "เลือกเขตเวลาของคุณ:"

#~ msgid "Configure the time zone"
#~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา"

#~ msgid "Saving the time zone..."
#~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..."

#~ msgid "Selected time zone"
#~ msgstr "เขตเวลาที่เลือก"

#~ msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
#~ msgstr "จากประเทศของคุณ เขตเวลาของคุณคือ ${ZONE}"

#~ msgid ""
#~ "McMurdo, South_Pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, "
#~ "DumontDUrville, Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "McMurdo, ขั้วโลกใต้, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, วอสต็อก, Dumont-"
#~ "d'Urville, Syowa"

#~ msgid ""
#~ "Lord_Howe, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken_Hill, Brisbane, Lindeman, "
#~ "Adelaide, Darwin, Perth"
#~ msgstr ""
#~ "เกาะ Lord Howe, โฮบาร์ต, เมลเบิร์น, ซิดนีย์, โบรเคนฮิลล์, บริสเบน, Lindeman, "
#~ "แอดิเลด, ดาร์วิน, เพิร์ท"

#~ msgid ""
#~ "Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao_Paulo, "
#~ "Campo_Grande, Cuiaba, Porto_Velho, Boa_Vista, Manaus, Eirunepe, Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "Noronha, Belem, ฟอร์ตาเลซา, เรซีเฟ, Araguaina, Maceio, บาเยีย, เซาเปาลู, "
#~ "กัมปูกรันดี, กุยาบา, ปอร์ตูเวลโย, บัววีชตา, มาเนาส์, Eirunepe, รีโอบลังโก"

#~ msgid ""
#~ "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, "
#~ "Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "นิวฟันด์แลนด์, แอตแลนติก, ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, ซัสแคตเชวันตะวันออก, ซัสแคตเชวัน, "
#~ "เทือกเขา, แปซิฟิก, ยูคอน"

#~ msgid "Kinshasa, Lubumbashi"
#~ msgstr "กินชาซา, ลูบูมบาชี"

#~ msgid "Santiago, Easter"
#~ msgstr "ซันติอาโก, เกาะอีสเทอร์"

#~ msgid "Guayaquil, Galapagos"
#~ msgstr "Guayaquil, Galapagos"

#~ msgid "Madrid, Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "มาดริด, เซวตา, หมู่เกาะคะเนรี"

#~ msgid "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"
#~ msgstr "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"

#~ msgid "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"
#~ msgstr "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"

#~ msgid "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura"
#~ msgstr "จาการ์ตา, Pontianak, Makassar, Jayapura"

#~ msgid "Tarawa, Enderbury, Kiritimati"
#~ msgstr ""
#~ "ตาระวา (หมู่เกาะกิลเบิร์ต), Enderbury (หมู่เกาะฟินิกซ์), Kiritimati (Line Islands)"

#~ msgid "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"
#~ msgstr "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"

#~ msgid "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan"
#~ msgstr "อูลานบาตอร์, Hovd, Choibalsan"

#~ msgid "Auckland, Chatham"
#~ msgstr "โอ๊คแลนด์, หมู่เกาะแชตแธม"

#~ msgid "Tahiti, Marquesas, Gambier"
#~ msgstr "ตาฮิติ (Soceity Islands), Marquesas Islands, Gambier Islands"

#~ msgid "Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "ลิสบอน, หมู่เกาะมาเดรา, Azores"

#~ msgid ""
#~ "Kaliningrad, Moscow, Samara, Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, "
#~ "Krasnoyarsk, Irkutsk, Yakutsk, Vladivostok, Sakhalin, Magadan, Kamchatka, "
#~ "Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "มอสโก-01 - Kaliningrad, มอสโก+00 - รัสเซียตะวันตก, มอสโก+01 - "
#~ "ทะเลสาบแคสเปียน, มอสโก+02 - เทือกเขายูราล, มอสโก+03 - ไซบีเรียตะวันตก, มอสโก+03 "
#~ "- โนโวสิเบียรสก์, มอสโก+04 - แม่น้ำ Yenisei, มอสโก+05 - ทะเลสาบ Baikal, มอสโก"
#~ "+06 - แม่น้ำ Lena, มอสโก+07 - แม่น้ำ Amur, มอสโก+07 - เกาะ Sakhalin, มอสโก+08 "
#~ "- มากาดาน, มอสโก+09 - Kamchatka, มอสโก+10 - ทะเล Bering"

#~ msgid "Johnston, Midway, Wake"
#~ msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์, หมู่เกาะมิดเวย์, เกาะเวก"

#~ msgid ""
#~ "Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East-"
#~ "Indiana, Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "ภาคตะวันออก, ภาคกลาง, เทือกเขา, แปซิฟิก, อะแลสกา, ฮาวาย, แอริโซนา, "
#~ "อินดีแอนาตะวันออก, ซามัว"

#~ msgid "Configure time zone"
#~ msgstr "ตั้งค่าเขตเวลา"

#~ msgid "Saving time zone..."
#~ msgstr "กำลังบันทึกเขตเวลา..."

#~ msgid "Atlantic/Canary"
#~ msgstr "หมู่เกาะคะเนรี"

#~ msgid "Mexico/General"
#~ msgstr "ภาคกลาง"

#~ msgid "Mexico/BajaSur"
#~ msgstr "เทือกเขา"

#~ msgid "Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "แปซิฟิก"

#~ msgid "Atlantic/Madeira"
#~ msgstr "หมู่เกาะมาเดรา"

#~ msgid "Atlantic/Azores"
#~ msgstr "Azores"

#~ msgid "Hawaii"
#~ msgstr "ฮาวาย"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tzdata
Source-Version: 2008d-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tzdata, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tzdata_2008d-1.diff.gz
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d-1.diff.gz
tzdata_2008d-1.dsc
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d-1.dsc
tzdata_2008d-1_all.deb
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d-1_all.deb
tzdata_2008d.orig.tar.gz
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2008d.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 490942@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Clint Adams <schizo@debian.org> (supplier of updated tzdata package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Fri, 25 Jul 2008 09:41:04 -0400
Source: tzdata
Binary: tzdata
Architecture: source all
Version: 2008d-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
Changed-By: Clint Adams <schizo@debian.org>
Description: 
 tzdata     - time zone and daylight-saving time data
Closes: 483917 485364 486867 490674 490685 490692 490709 490713 490726 490731 490773 490783 490807 490942 490993 491047 491207 491339 491444
Changes: 
 tzdata (2008d-1) unstable; urgency=medium
 .
   [ Clint Adams ]
   * New upstream release.
   * Bump to Standards-Version 3.8.0.
   * debian/po/en.po: translation of "Santarem".
   * Add Italian translations from David Paleino.  closes: #483917.
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf translations (credits are in PO files):
     - French
     - Gujarati. Closes: #490674
     - Malayalam. Closes: #490685
     - Galician. Closes: #490692
     - Catalan. Closes: #490709
     - German. Closes: #490713, #486867
     - Bulgarian. Closes: #490726
     - Basque. Closes: #490731
     - Lithuanian. Closes: #490773
     - Swedish. Closes: #490783
     - Japanese. Closes: #490807
     - Thai. Closes: #490942
     - Finnish. Closes: #490993
     - Vietnamese. Closes: #491047
     - Turkish. Closes: #491207
     - Russian. Closes: #491339
     - Belarusian. Closes: #491444
 .
   [ Aurelien Jarno ]
   * patches/systemv.diff: convert to -p1.  Closes: #485364.
Checksums-Sha1: 
 6fcf35dffc9e3598841723f9af4593c6af04646a 1090 tzdata_2008d-1.dsc
 e580e8b121becba62b53e64bf7137045047e80ce 170117 tzdata_2008d.orig.tar.gz
 bef7264fbcf51c2eab924770384256420b24d61c 198987 tzdata_2008d-1.diff.gz
 cf80fe9b43e98effbc442bc0db91a8b989c9a229 730744 tzdata_2008d-1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 3053decdeceb1fc68e63b171ae3808c6d4e8ca7fc8545fb9cf6c5e8872a2b824 1090 tzdata_2008d-1.dsc
 01037d73b2da69cf595d790fa7e23da12c45a54b0b8253394938be01f3e2bb8b 170117 tzdata_2008d.orig.tar.gz
 029b5717c9968b82b89d68ab94cef16a7980f9c2e002741c724bb07885361398 198987 tzdata_2008d-1.diff.gz
 367d8a3aad97e37e5d5b4a5bd382249f1f31c22c73b3421167bd77eb1ec089bc 730744 tzdata_2008d-1_all.deb
Files: 
 68c9c492fc81e270a52e9df79edaf7d8 1090 libs required tzdata_2008d-1.dsc
 81a34b6b85ebfcf9f9c8fa8aaf1fc601 170117 libs required tzdata_2008d.orig.tar.gz
 0918fee3485d5797cc7625be049b4aa4 198987 libs required tzdata_2008d-1.diff.gz
 cb626618e20a0fdc5a2dfd2cc3741826 730744 libs required tzdata_2008d-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Debian!

iD8DBQFIidpF5m0u66uWM3ARAs3BAJwMOmPR2izb6xBn6+Y0U5UeYKxVkwCgjRde
rtCPpb2a3MhOZB5bEEzXpis=
=ynUJ
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: