[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#423492: [INTL:gu] Gujarati tzdata translation



Package: tzdata
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached Gujarati (gu) translation of the iso-codes package.

--
--------------------------------------------------------
Kartik Mistry  | Eng: kartikmistry.org/blog
0xD1028C8D | Guj: kartikm.wordpress.com
--------------------------------------------------------
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/gu.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
# 
# translation of d-i.po to Gujarati
#
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
# in doc/i18n/i18n.txt#
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-glibc@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-04 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 15:53+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Africa"
msgstr "�ફ�રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "America"
msgstr "�મ�રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Antarctica"
msgstr "�ન��ાર��િ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Australia"
msgstr "�સ���ર�લિયા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Arctic"
msgstr "�ર���િ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Asia"
msgstr "�શિયા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001 ../templates:10001
msgid "Atlantic"
msgstr "��લાન��િ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Canada"
msgstr "��ન�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Europe"
msgstr "ય�ર�પ"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Indian"
msgstr "ભારત�ય"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001 ../templates:10001
msgid "Pacific"
msgstr "પ�સ�ફિ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "SystemV"
msgstr "સિસ��મV"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Etc"
msgstr "વ��ર�"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Geographic area:"
msgstr "ભ���લિ� વિસ�તાર:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration "
"questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing "
"the time zones in which they are located."
msgstr ""
"મહ�રબાન� �ર� તમ� રહ�તા હ�વ ત� ભ���લિ� વિસ�તાર પસ�દ �ર�. ��ળના� ર�પર��ા��ન "
"પ�રશ�ન� �ન� શહ�ર�ન� યાદ� બતાવ�ન�, તમ� �� ���યા� �� ત�ન� સમય વિસ�તાર બતાવ�ન� "
"������ બનાવશ�."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Abidjan"
msgstr "�બિદ�ાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Accra"
msgstr "����ારા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Addis_Ababa"
msgstr "�ડિસ_�બાબા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Algiers"
msgstr "�લ����ર�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Asmara"
msgstr "�સ�મ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Asmera"
msgstr "�લ�મ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bamako"
msgstr "બામા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bangui"
msgstr "બાન����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Banjul"
msgstr "બાન���લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bissau"
msgstr "બિસ�સા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Blantyre"
msgstr "બ�લાન��ાયર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Brazzaville"
msgstr "બ�રા���વિલ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bujumbura"
msgstr "બ���મ�બ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Cairo"
msgstr "��ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Casablanca"
msgstr "�ાસાબ�લાન��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Ceuta"
msgstr "સ�ય��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Conakry"
msgstr "��નાર���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Dakar"
msgstr "ડ�ાર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Dar_es_Salaam"
msgstr "દાર_�_સલામ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Djibouti"
msgstr "��બ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Douala"
msgstr "ડ��લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "El_Aaiun"
msgstr "�લ_��ય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Freetown"
msgstr "ફ�ર��ા�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Gaborone"
msgstr "�ાબાર�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Harare"
msgstr "હરાર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Johannesburg"
msgstr "��હન�નિસબર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kampala"
msgstr "�મ�પાલા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Khartoum"
msgstr "�ાર���મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kigali"
msgstr "�િ�ાલિ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kinshasa"
msgstr "�િન�સાસા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lagos"
msgstr "લા��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Libreville"
msgstr "લિબ�ર�વિલ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lome"
msgstr "લ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Luanda"
msgstr "લા�ન�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lubumbashi"
msgstr "લ�બ�મ�બાશ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lusaka"
msgstr "લ��ાસા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Malabo"
msgstr "માલાબ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Maputo"
msgstr "માપ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Maseru"
msgstr "માસ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Mbabane"
msgstr "મબાબાન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Mogadishu"
msgstr "મ��ાદિશ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Monrovia"
msgstr "મ�ન�ર�વિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Nairobi"
msgstr "ન�ર�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Ndjamena"
msgstr "નડ�ામ�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Niamey"
msgstr "ન��મ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Nouakchott"
msgstr "ન�������"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Ouagadougou"
msgstr "��ાડ�����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Porto-Novo"
msgstr "પ�ર���-ન�વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Sao_Tome"
msgstr "સા�_��મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Timbuktu"
msgstr "��મ�બ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Tripoli"
msgstr "��ર�પ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Tunis"
msgstr "��ય�નિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Windhoek"
msgstr "વિન�ડહ��"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 ../templates:6002
#: ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 ../templates:10002
#: ../templates:11002 ../templates:12002 ../templates:13002 ../templates:14001
#: ../templates:15001
msgid "Time zone:"
msgstr "સમય વિસ�તાર:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 ../templates:6002
#: ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 ../templates:10002
#: ../templates:11002 ../templates:12002 ../templates:13002 ../templates:14001
#: ../templates:15001
msgid "Please select the time zone corresponding to your location."
msgstr "મહ�રબાન� �ર� તમારા સ�થળન� �ન�ર�પ સમય વિસ�તાર પસ�દ �ર�."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Adak"
msgstr "�ડા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Anchorage"
msgstr "�ન���રા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Anguilla"
msgstr "�ન��લ�લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Antigua"
msgstr "�ન��િ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Araguaina"
msgstr "�રા���ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Aruba"
msgstr "�ર�બા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Asuncion"
msgstr "�સ�ન��િ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Atikokan"
msgstr "��િ���ાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Atka"
msgstr "����ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Bahia"
msgstr "બાહ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Barbados"
msgstr "બાર�બાડ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Belem"
msgstr "બ�લ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Belize"
msgstr "બ�લિ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "બ�લાન��-સ�બ�લ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Boa_Vista"
msgstr "બ��_વિસ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Bogota"
msgstr "બ����ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Boise"
msgstr "બ��સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Buenos_Aires"
msgstr "બ��નાસ_�રિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cambridge_Bay"
msgstr "��ન�બ�રિ�_બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Campo_Grande"
msgstr "�ામ�પ�_��રાન�ડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cancun"
msgstr "�ાન���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Caracas"
msgstr "�ારા�ાસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Catamarca"
msgstr "�ા�ામાર��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cayenne"
msgstr "સાય�ન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cayman"
msgstr "��યમ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Chicago"
msgstr "શિ�ા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Chihuahua"
msgstr "�િહ��હ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Coral_Harbour"
msgstr "��રલ_હાર�બર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cordoba"
msgstr "��ર�ડ�બા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Costa_Rica"
msgstr "��સ��ા_ર��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cuiaba"
msgstr "��ય�બા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Curacao"
msgstr "��રા�ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "ડ�ન�માર��શ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dawson"
msgstr "ડા�સન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dawson_Creek"
msgstr "ડા�સન_�ાડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Denver"
msgstr "ડ�ન�વર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Detroit"
msgstr "ડ���ર���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dominica"
msgstr "ડ�મિનિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Edmonton"
msgstr "�ડમ�ન���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Eirunepe"
msgstr "�ર�ન�પ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "El_Salvador"
msgstr "�લ_સાલ�વાડ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Ensenada"
msgstr "�ન�સ�નાડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Fort_Wayne"
msgstr "ફ�ર��_વાય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Fortaleza"
msgstr "ફ�ર��ાલ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Glace_Bay"
msgstr "��લ�સ_બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Godthab"
msgstr "��ડથાબ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Goose_Bay"
msgstr "��સ_��ાત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Grand_Turk"
msgstr "��રાન�ડ_ત�ર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Grenada"
msgstr "��ર�ન�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guadeloupe"
msgstr "��ય�ડ�લ�પ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guatemala"
msgstr "��વા��માલા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guayaquil"
msgstr "��ય����લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guyana"
msgstr "���ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Halifax"
msgstr "હાલિફ���સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Havana"
msgstr "હવાના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Hermosillo"
msgstr "હ�ર�મ�સિલ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Indianapolis"
msgstr "�ન�ડિયાનાપ�લિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Inuvik"
msgstr "�ન�વિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Iqaluit"
msgstr "��ાલ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Jamaica"
msgstr "�મ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Jujuy"
msgstr "����ય"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Juneau"
msgstr "��ન�ય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Knox_IN"
msgstr "��ન���સ_�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "La_Paz"
msgstr "લા_પા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Lima"
msgstr "લિમા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Los_Angeles"
msgstr "લ�સ_�ન���લસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Louisville"
msgstr "લ��સવિલ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Maceio"
msgstr "મ�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Managua"
msgstr "માના���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Manaus"
msgstr "માન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Martinique"
msgstr "માર��િનિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Mazatlan"
msgstr "મ�ા�લાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Mendoza"
msgstr "મ�ન�ડ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Menominee"
msgstr "મ�ન�મિન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Merida"
msgstr "મ�રિડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Mexico_City"
msgstr "મ���સિ��_શહ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Miquelon"
msgstr "મિ��લ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Moncton"
msgstr "મ�ન����ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Monterrey"
msgstr "મ�ન���ર�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Montevideo"
msgstr "મ�ન��વિડ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Montreal"
msgstr "મ�ન���રિ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Montserrat"
msgstr "મ�ન��સ�ર�રા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Nassau"
msgstr "નાસા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "New_York"
msgstr "ન�ય�_ય�ર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Nipigon"
msgstr "નિપિ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Nome"
msgstr "ન�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Noronha"
msgstr "ન�ર�ન�હા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Panama"
msgstr "પનામા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Pangnirtung"
msgstr "પાન��નિર�ત��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Paramaribo"
msgstr "પારામારિબ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Phoenix"
msgstr "ફિનિ��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "પ�ર��-�-પ�રિન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Port_of_Spain"
msgstr "પ�ર��_�ફ_સ�પ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Porto_Acre"
msgstr "પ�ર���_��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Porto_Velho"
msgstr "પ�ર���_વ�લ�હ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Puerto_Rico"
msgstr "પ��ર�ત�_રિ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rainy_River"
msgstr "ર��ન�_નદ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rankin_Inlet"
msgstr "રાન��િન_�ન�લ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Recife"
msgstr "ર�સિફ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Regina"
msgstr "ર��િના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Resolute"
msgstr "ર�સ�લ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rio_Branco"
msgstr "ર��_બ�રાન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rosario"
msgstr "ર�સાર�રિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Santiago"
msgstr "સાન�તિ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Santo_Domingo"
msgstr "સાન���_ડ�મિન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Sao_Paulo"
msgstr "સા�_પા�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Scoresbysund"
msgstr "સ���રબાયસન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Shiprock"
msgstr "શિપર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Johns"
msgstr "સ�ન��_��હ�ન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Kitts"
msgstr "સ�ન��_�િ���સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Lucia"
msgstr "સ�ન��_લ�સિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Thomas"
msgstr "સ�ન��_થ�મસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Vincent"
msgstr "સ�ન��_વિન�સ�ન��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Swift_Current"
msgstr "સ�વિફ��_પ�રવાહ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "����સિ�ાલ�પા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Thule"
msgstr "થ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Thunder_Bay"
msgstr "થન�ડર_��ાત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Tijuana"
msgstr "�િ���ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Toronto"
msgstr "��ર�ન�ડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Tortola"
msgstr "��ર���લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Vancouver"
msgstr "વાન��વર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Virgin"
msgstr "વર���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Whitehorse"
msgstr "વ�હા��હ�ર�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Winnipeg"
msgstr "વિનિપ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Yakutat"
msgstr "યા���ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Yellowknife"
msgstr "ય�લ�ના�ફ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Casey"
msgstr "��સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Davis"
msgstr "ડ�વ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "DumontDUrville"
msgstr "ડ�મ�ન��ડ�ર�વિલ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Mawson"
msgstr "મા�સ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "McMurdo"
msgstr "મ��મ�રડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Palmer"
msgstr "પાલ�મ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Rothera"
msgstr "ર�થ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "South_Pole"
msgstr "દ��ષિણ_ધ�ર�વ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Syowa"
msgstr "સય�વા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vostok"
msgstr "વ�સ�ત��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "ACT"
msgstr "ACT"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Adelaide"
msgstr "�ડ�લ��ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Brisbane"
msgstr "બ�રિસબ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Broken_Hill"
msgstr "બ�ર��ન_હિલ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Canberra"
msgstr "��નબ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Currie"
msgstr "��ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Darwin"
msgstr "ડાર�વિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Eucla"
msgstr "�ય���લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Hobart"
msgstr "હ�બાર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "LHI"
msgstr "LHI"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Lindeman"
msgstr "લિન�ડ�મ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Lord_Howe"
msgstr "લ�ર�ડ_હ�વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Melbourne"
msgstr "મ�લબ�ર�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "NSW"
msgstr "NSW"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "North"
msgstr "�ત�તર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Perth"
msgstr "પર�થ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Queensland"
msgstr "��વ�ન�સલ�ન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "South"
msgstr "દ��ષિણ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Sydney"
msgstr "સિડન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Tasmania"
msgstr "તાસ�માનિયા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Victoria"
msgstr "વિ����રિયા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "West"
msgstr "પશ��િમ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Yancowinna"
msgstr "યાન���વિન�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Longyearbyen"
msgstr "લ�ન��યરબય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Aden"
msgstr "�ડન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Almaty"
msgstr "�લ�માત�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Amman"
msgstr "�મ�માન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Anadyr"
msgstr "�નાડ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Aqtau"
msgstr "����ાવ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Aqtobe"
msgstr "�����બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ashgabat"
msgstr "�શ��ાબાત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ashkhabad"
msgstr "�શ��ાબાદ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Baghdad"
msgstr "બ�દાદ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Bahrain"
msgstr "બાહ�રિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Baku"
msgstr "બા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Bangkok"
msgstr "બ������"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Beirut"
msgstr "બ�ર�ત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Bishkek"
msgstr "બિશ����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Brunei"
msgstr "બ�ર�ન��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Calcutta"
msgstr "��લ�ાતા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Choibalsan"
msgstr "���બાલ�સાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Chongqing"
msgstr "�����િ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Chungking"
msgstr "�����િ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Colombo"
msgstr "��લ�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dacca"
msgstr "દા���ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Damascus"
msgstr "દમાસ��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dhaka"
msgstr "ઢા�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dili"
msgstr "દિલ�હ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dubai"
msgstr "દ�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dushanbe"
msgstr "દ�શાન�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Gaza"
msgstr "�ા�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Harbin"
msgstr "હાર�બિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Hong_Kong"
msgstr "હ���_����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Hovd"
msgstr "હ�વડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Irkutsk"
msgstr "�ર���ત�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001 ../templates:11001
msgid "Istanbul"
msgstr "�ન�ત�બ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Jakarta"
msgstr "�ા�ાર�તા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Jayapura"
msgstr "�યાપ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Jerusalem"
msgstr "��ર�સલ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kabul"
msgstr "�ાબ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kamchatka"
msgstr "�ામ�ા���ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Karachi"
msgstr "�રા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kashgar"
msgstr "�ાશ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Katmandu"
msgstr "�ા�મ�ડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "��રાસન�યાર�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kuala_Lumpur"
msgstr "���લા_લમ�પ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kuching"
msgstr "���િ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kuwait"
msgstr "��વ�ત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Macao"
msgstr "મ�ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Macau"
msgstr "મ�ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Magadan"
msgstr "મ�ાદાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Makassar"
msgstr "મા�ાસ�સાર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Manila"
msgstr "મનિલા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Muscat"
msgstr "મસ��ત"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001 ../templates:11001
msgid "Nicosia"
msgstr "નિ��સિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Novosibirsk"
msgstr "ન�વ�સ�બિર�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Omsk"
msgstr "�મસ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Oral"
msgstr "�રલ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Phnom_Penh"
msgstr "ફન�મ_પ�હ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Pontianak"
msgstr "પ�ન�ત��ના�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Pyongyang"
msgstr "ફન�ન��યા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Qatar"
msgstr "�તાર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Qyzylorda"
msgstr "�વ���લ�ર�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Rangoon"
msgstr "ર���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh"
msgstr "ર�યાધ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh87"
msgstr "ર�યાધ ૮૭"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh88"
msgstr "ર�યાધ ૮૮"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh89"
msgstr "ર�યાધ ૮૯"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Saigon"
msgstr "સા���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Sakhalin"
msgstr "સ�ાલિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Samarkand"
msgstr "સમર��દ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Seoul"
msgstr "સિ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Shanghai"
msgstr "શાન��ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Singapore"
msgstr "સિ��ાપ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Taipei"
msgstr "તા�પ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tashkent"
msgstr "તાશ���દ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tbilisi"
msgstr "ત�બિલિસિ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tehran"
msgstr "ત�હરાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tel_Aviv"
msgstr "ત�લ_�વિવ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Thimbu"
msgstr "થિમ�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Thimphu"
msgstr "થિમ�ફ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tokyo"
msgstr "����ય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ujung_Pandang"
msgstr "���ન��_પાન�ડાન��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "�લનબ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ulan_Bator"
msgstr "�લન_બ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Urumqi"
msgstr "�ર�મ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Vientiane"
msgstr "વિય�તિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Vladivostok"
msgstr "વ�લાડ�વ�સ����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Yakutsk"
msgstr "યા��ત�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "ય��ાત�રાનબર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Yerevan"
msgstr "ય�ર�વાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Azores"
msgstr "���ર�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Bermuda"
msgstr "બર�મ�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Canary"
msgstr "��ન�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Cape_Verde"
msgstr "��પ_વર�દ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Faeroe"
msgstr "ફા�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Faroe"
msgstr "ફ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Jan_Mayen"
msgstr "�ાન_માય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Madeira"
msgstr "મ�ડ��રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Reykjavik"
msgstr "ર���ાવિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "South_Georgia"
msgstr "દ��ષિણ_�ર�ય����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "St_Helena"
msgstr "સ�ન��_હ�લ�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Stanley"
msgstr "સ���ન�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Central"
msgstr "��ન�દ�ર�ય"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "East-Saskatchewan"
msgstr "પ�ર�વ-સાસ��ા��વાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Eastern"
msgstr "પ�ર�વ�ય"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Mountain"
msgstr "મા�ન���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Newfoundland"
msgstr "ન�ય�ફા�ન�ડલ�ન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Saskatchewan"
msgstr "સાસ��ા��વાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Yukon"
msgstr "ય���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Amsterdam"
msgstr "�મસ��રડ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Andorra"
msgstr "�ન�ડ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Athens"
msgstr "�થ�ન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Belfast"
msgstr "બ�લફાસ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Belgrade"
msgstr "બ�લ��ર�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Berlin"
msgstr "બર�લિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Bratislava"
msgstr "બ�રા�િસ�લાવા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Brussels"
msgstr "બ�રસ�લ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Bucharest"
msgstr "બ��ાર�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Budapest"
msgstr "બ�ડાપ�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Chisinau"
msgstr "�િસિના�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Copenhagen"
msgstr "��પનહ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Dublin"
msgstr "ડબ�લિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Gibraltar"
msgstr "��બ�રાલ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Guernsey"
msgstr "��ર�નસ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Helsinki"
msgstr "હ�લસિન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Isle_of_Man"
msgstr "��સ�લ�_�ફ_મ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Jersey"
msgstr "�ર�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Kaliningrad"
msgstr "�ાલિનિન��રાડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Kiev"
msgstr "�િવ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Lisbon"
msgstr "લિસ�બન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Ljubljana"
msgstr "લ��બ�લ�ાના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "London"
msgstr "લ�ડન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Luxembourg"
msgstr "લ���મબર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Madrid"
msgstr "મ�ડ�ર�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Malta"
msgstr "માલ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Mariehamn"
msgstr "મ�ર�હામ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Minsk"
msgstr "મિન�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Monaco"
msgstr "મ�ન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Moscow"
msgstr "મ�સ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Oslo"
msgstr "�સ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Paris"
msgstr "પ�રિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Podgorica"
msgstr "પ�ડ��રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Prague"
msgstr "પ�રા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Riga"
msgstr "રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Rome"
msgstr "ર�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Samara"
msgstr "સમારા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "San_Marino"
msgstr "સાન_મરિન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Sarajevo"
msgstr "સારા��વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Simferopol"
msgstr "સિમફ�ર�પ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Skopje"
msgstr "સ���પ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Sofia"
msgstr "સ�ફિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Stockholm"
msgstr "સ����હ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tallinn"
msgstr "તાલિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tirane"
msgstr "તિરાન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tiraspol"
msgstr "તિરાસ�પ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Uzhgorod"
msgstr "����ર�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vaduz"
msgstr "વાડ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vatican"
msgstr "વ��િ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vienna"
msgstr "વિ�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vilnius"
msgstr "વિલ�નિ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Volgograd"
msgstr "વ�લ�����રાડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Warsaw"
msgstr "વ�ર�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Zagreb"
msgstr "�ા��ર�બ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Zaporozhye"
msgstr "�ાપાર��ય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Zurich"
msgstr "��ય�રિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Antananarivo"
msgstr "�ન��ાનાનાર�વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Chagos"
msgstr "�ા��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Christmas"
msgstr "��રિસમસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Cocos"
msgstr "����સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Comoro"
msgstr "��મ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Kerguelen"
msgstr "��ર����લ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Mahe"
msgstr "માહ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Maldives"
msgstr "માલદિવ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Mauritius"
msgstr "મ�રિશિ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Mayotte"
msgstr "માય�����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Reunion"
msgstr "ર�ય�નિયન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Apia"
msgstr "�પિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Auckland"
msgstr "��લ�ન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Chatham"
msgstr "��થામ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Easter"
msgstr "�સ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Efate"
msgstr "�ફા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Enderbury"
msgstr "�ન�ડરબર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Fakaofo"
msgstr "ફા�ા�ફ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Fiji"
msgstr "ફિ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Funafuti"
msgstr "ફ�નાફ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Galapagos"
msgstr "�ાલાપા��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Gambier"
msgstr "�ામ�બ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Guadalcanal"
msgstr "���ડાલ���નાલ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Guam"
msgstr "���મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Honolulu"
msgstr "હ�ન�લ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Johnston"
msgstr "��હ�નસ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Kiritimati"
msgstr "��ર�માત�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Kosrae"
msgstr "��સ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Kwajalein"
msgstr "��વા�ાલ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Majuro"
msgstr "મા��ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Marquesas"
msgstr "માર���સસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Midway"
msgstr "મિડવ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Nauru"
msgstr "ના�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Niue"
msgstr "નિય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Norfolk"
msgstr "ન�ર�ફ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Noumea"
msgstr "ના�મ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Pago_Pago"
msgstr "પા��_પા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Palau"
msgstr "પાલ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Pitcairn"
msgstr "પિ���ર�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Ponape"
msgstr "પ�નાપ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Port_Moresby"
msgstr "પ�ર��_મ�ર�સબ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Rarotonga"
msgstr "રાર���ન��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Saipan"
msgstr "સા�પાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Samoa"
msgstr "સમ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Tahiti"
msgstr "તાહિતિ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Tarawa"
msgstr "તારાવા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Tongatapu"
msgstr "��ન��ા�ાપ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Truk"
msgstr "��ર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Wake"
msgstr "વ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Wallis"
msgstr "વાલ�લિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Yap"
msgstr "ય�પ"

#~ msgid "Choose language"
#~ msgstr "ભાષા પસ�દ �ર�/Choose language"

#~ msgid "Storing language..."
#~ msgstr "ભાષાન� સ���રહ �ર� ��..."

#~ msgid "United States[ default country ]"
#~ msgstr "India"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "બ��ા"

#~ msgid "US"
#~ msgstr "IN"

#~ msgid "Choose a country, territory or area:"
#~ msgstr "દ�શ, વિભા� �થવા વિસ�તાર પસ�દ �ર�:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language, you are probably located in one of these "
#~ "countries or regions."
#~ msgstr ""
#~ "તમાર� ભાષા પરથ�, તમ� �દા� ન���ના� દ�શ� �થવા વિસ�તાર�મા�થ� ��મા� સ�થાય� થય�લ હશ�."

#~ msgid "Choose a locale:"
#~ msgstr "લ���લ પસ�દ �ર�:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language and country choices, the following locale "
#~ "parameters are supported."
#~ msgstr "તમાર� ભાષા �ન� દ�શન� પસ�દ��� પરથ�, ન���ના� લ���લ વિ�લ�પ� ડ�બિયનમા� �ધારિત ��."

#~ msgid "Choose other locales to be supported:"
#~ msgstr "�ધાર �પવાન� હ�ય ત�વ� લ���લ�સ પસ�દ �ર�:"

#~ msgid "You may choose additional locales to be installed from this list."
#~ msgstr "તમ� � યાદ�મા�થ� વધારાન� લ���લ પસ�દ �ર� શ�� ��."

#~ msgid "-- North America --"
#~ msgstr "-- �ત�તર �મ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- Central America --"
#~ msgstr "-- મધ�ય �મ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- South America --"
#~ msgstr "-- દ��ષિણ �મ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- Caribbean --"
#~ msgstr "-- ��ર�બિયન --"

#~ msgid "-- Europe --"
#~ msgstr "-- ય�ર�પ --"

#~ msgid "-- Asia --"
#~ msgstr "-- �શિયા --"

#~ msgid "-- Africa --"
#~ msgstr "-- �ફ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- Indian Ocean --"
#~ msgstr "-- હિ�દ� સમ�દ�ર --"

#~ msgid "-- Oceania --"
#~ msgstr "-- �શ�નિયા --"

#~ msgid "-- Antarctica --"
#~ msgstr "-- �ન��ા�ર��િ�ા --"

#~ msgid "-- other --"
#~ msgstr "-- બ��ા --"

#~ msgid ""
#~ "Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
#~ "Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
#~ "Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "Antarctica/મ��મ�રડ�, Antarctica/દ��ષિણ_ધ�ર�વ, Antarctica/ર�થ�રા, Antarctica/"
#~ "પાલ�મ�ર, Antarctica/મા�સ�ન, Antarctica/ડ�વ�સ, Antarctica/��સ�, Antarctica/"
#~ "વ�સ�ત��, Antarctica/ડ�મ�ન��ડ�ર�વિલ�, Antarctica/સય�વા"

#~ msgid ""
#~ "Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
#~ "Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
#~ "Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
#~ msgstr ""
#~ "Australia/લ�ર�ડ_હ�વ�, Australia/હ�બાર��, Australia/મ�લબ�ર�ન, Australia/સિડન�, "
#~ "Australia/બ�ર��ન_હિલ, Australia/બ�રિસબ�ન, Australia/લિન�ડ�મ�ન, Australia/�ડ�લ��ડ, "
#~ "Australia/ડાર�વિન, Australia/પર�થ"

#~ msgid ""
#~ "America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, "
#~ "America/Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, "
#~ "America/Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/"
#~ "Boa_Vista, America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "America/ન�ર�ન�હા, America/બ�લ�મ, America/ફ�ર��ાલ��ા, America/ર�સિફ�, America/"
#~ "�રા���ના, America/મ�સ��, America/બાહ��, America/સા�_પા�લ�, America/"
#~ "��મ�પ�_��રાન�ડ�, America/��ય�બા, America/પ�ર���_વ�લ�હ�, America/બ��_વિસ��ા, America/"
#~ "માન�સ,  America/�ર�ન�પ�, America/ર��_બ�રાન���"

#~ msgid ""
#~ "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, "
#~ "Canada/East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/"
#~ "Pacific, Canada/Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "Canada/ન�ય�ફા�ન�ડલ�ન�ડ, Canada/��લાન��િ�, Canada/પ�ર�વ�ય, Canada/��ન�દ�ર�ય, Canada/"
#~ "પ�ર�વ-સાસ��ા��વાન, Canada/સાસ��ા��વાન, Canada/મા�ન���ન, Canada/પ�સ�ફિ�, Canada/ય���ન"

#~ msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
#~ msgstr "Africa/�િન�સાસા, Africa/લ�બ�મ�બાશ�"

#~ msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
#~ msgstr "America/સાન�તિ���, Pacific/�સ��ર"

#~ msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
#~ msgstr "America/��ય����લ, Pacific/�ાલાપા��સ"

#~ msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "Europe/મ�ડ�ર�ડ, Africa/સ�ય��ા, Atlantic/��ન�ર�"

#~ msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
#~ msgstr "Pacific/ય�પ, Pacific/��ર��, Pacific/પ�નાપ�, Pacific/��સ�ર�"

#~ msgid ""
#~ "America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
#~ msgstr "America/��ડથાબ, America/ડ�ન�માર��શ�ન, America/સ���રબાયસન�ડ, America/થ�લ�"

#~ msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
#~ msgstr "Asia/�ા�ાર�તા, Asia/પ�ન�ત��ના�, Asia/મા�ાસ�સાર, Asia/�યાપ�રા"

#~ msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
#~ msgstr "Pacific/તારાવા, Pacific/�ન�ડરબર�, Pacific/��ર�માત�"

#~ msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
#~ msgstr "Asia/�લ�માત�, Asia/�વ���લ�ર�ડા, Asia/�����બ�, Asia/����ાવ�, Asia/�રલ"

#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
#~ msgstr "Asia/�લનબ��ર, Asia/હ�વડ, Asia/���બાલ�સાન"

#~ msgid "Select a city in your time zone:"
#~ msgstr "તમારા સમય વિસ�તારમા�ન�� શહ�ર પસ�દ �ર�:"

#~ msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "Mexico/સામાન�ય, Mexico/બા�ાસ�ર, Mexico/બા�ાન�ર���"

#~ msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
#~ msgstr "Pacific/��લ�ન�ડ, Pacific/��થામ"

#~ msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
#~ msgstr "Pacific/તાહિત�, Pacific/માર���સસ, Pacific/�ામ�બ��ર"

#~ msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "Europe/લિસ�બન, Atlantic/મ�ડ��રા, Atlantic/���ર�સ"

#~ msgid ""
#~ "Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, "
#~ "Asia/Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/"
#~ "Yakutsk, Asia/Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, "
#~ "Asia/Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "Europe/��લાલ�ન��રાડ, Europe/મ�સ���, Europe/સમારા, Asia/ય��ાત�રાનબર��, Asia/"
#~ "�મસ��, Asia/ન�વ�સ�બિર�સ��, Asia/��રાસન�યાર�સ��, Asia/�ર���ત�સ�, Asia/યા��ત�સ�, Asia/"
#~ "વ�લાડ�વ�સ����, Asia/સ�ાલિન, Asia/મ�ાદાન, Asia/�ામ�ા���ા, Asia/�નાડ�ર"

#~ msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
#~ msgstr "Pacific/��હ�નસ��ન, Pacific/મિડવ�, Pacific/વ��"

#~ msgid "Select a location in your time zone:"
#~ msgstr "તમારા સમય વિસ�તારમા�ન�� સ�થળ પસ�દ �ર�:"

#~ msgid ""
#~ "US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
#~ "Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "US/પ�ર�વ�ય, US/��ન�દ�ર�ય, US/મા�ન���ન, US/પ�સ�ફિ�, US/�લાસ��ા, US/હવા�, US/�રિ��ના, "
#~ "US/પ�ર�વ-�ન�ડિયાના, US/સમ��"

#~ msgid "Select your time zone:"
#~ msgstr "તમાર� સમય વિસ�તાર પસ�દ �ર�:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure the time zone"
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર ર�પર��ા��િત �ર�"

#, fuzzy
#~ msgid "Saving the time zone..."
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર સ���રહ �ર� ��..."

#~ msgid "Selected time zone"
#~ msgstr "પસ�દ �ર�લ સમય વિસ�તાર"

#~ msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
#~ msgstr "તમારા દ�શ પરથ�, તમાર� સમય વિસ�તાર ${ZONE} ��."

#~ msgid ""
#~ "McMurdo, South_Pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, "
#~ "DumontDUrville, Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "મ��મ�રડ�, દ��ષિણ_ધ�ર�વ, ર�થ�રા, પાલ�મ�ર, મા�સ�ન, ડ�વ�સ, ��સ�, વ�સ�ત��, ડ�મ�ન��ડ�ર�વિલ�, "
#~ "સય�વા"

#~ msgid ""
#~ "Lord_Howe, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken_Hill, Brisbane, Lindeman, "
#~ "Adelaide, Darwin, Perth"
#~ msgstr ""
#~ "લ�ર�ડ_હ�વ�, હ�બાર��, મ�લબ�ર�ન, સિડન�, બ�ર��ન_હિલ, બ�રિસબ�ન, લિન�ડ�મ�ન, �ડ�લ��ડ, "
#~ "ડાર�વિન, પર�થ"

#~ msgid ""
#~ "Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao_Paulo, "
#~ "Campo_Grande, Cuiaba, Porto_Velho, Boa_Vista, Manaus, Eirunepe, Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "ન�ર�ન�હા, બ�લ�મ, ફ�ર��ાલ��ા, ર�સિફ�, �રા���ના, મ�સ��, બાહ��, સા�_પા�લ�, "
#~ "��મ�પ�_��રાન�ડ�, ��ય�બા, પ�ર���_વ�લ�હ�, બ��_વિસ��ા, માન�સ,  �ર�ન�પ�, ર��_બ�રાન���"

#~ msgid ""
#~ "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, "
#~ "Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "ન�ય�ફા�ન�ડલ�ન�ડ, ��લાન��િ�, પ�ર�વ�ય, ��ન�દ�ર�ય, પ�ર�વ-સાસ��ા��વાન, સાસ��ા��વાન, મા�ન���ન, "
#~ "પ�સ�ફિ�, ય���ન"

#~ msgid "Kinshasa, Lubumbashi"
#~ msgstr "�િન�સાસા, લ�બ�મ�બાશ�"

#~ msgid "Santiago, Easter"
#~ msgstr "સાન�તિ���, �સ��ર"

#~ msgid "Guayaquil, Galapagos"
#~ msgstr "��ય����લ, �ાલાપા��સ"

#~ msgid "Madrid, Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "મ�ડ�ર�ડ, સ�ય��ા, Atlantic/��ન�ર�"

#~ msgid "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"
#~ msgstr "ય�પ, ��ર��, પ�નાપ�, ��સ�ર�"

#~ msgid "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"
#~ msgstr "��ડથાબ, ડ�ન�માર��શ�ન, સ���રબાયસન�ડ, થ�લ�"

#~ msgid "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura"
#~ msgstr "�ા�ાર�તા, પ�ન�ત��ના�, મા�ાસ�સાર, �યાપ�રા"

#~ msgid "Tarawa, Enderbury, Kiritimati"
#~ msgstr "તારાવા, �ન�ડરબર�, ��ર�માત�"

#~ msgid "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"
#~ msgstr "�લ�માત�, �વ���લ�ર�ડા, �����બ�, ����ાવ�, �રલ"

#~ msgid "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan"
#~ msgstr "�લનબ��ર, હ�વડ, ���બાલ�સાન"

#~ msgid "Auckland, Chatham"
#~ msgstr "��લ�ન�ડ, ��થામ"

#~ msgid "Tahiti, Marquesas, Gambier"
#~ msgstr "તાહિત�, માર���સસ, �ામ�બ��ર"

#~ msgid "Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "લિસ�બન, Atlantic/મ�ડ��રા, Atlantic/���ર�સ"

#~ msgid ""
#~ "Kaliningrad, Moscow, Samara, Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, "
#~ "Krasnoyarsk, Irkutsk, Yakutsk, Vladivostok, Sakhalin, Magadan, Kamchatka, "
#~ "Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "��લાલ�ન��રાડ, મ�સ���, સમારા, ય��ાત�રાનબર��, �મસ��, ન�વ�સ�બિર�સ��, ��રાસન�યાર�સ��, "
#~ "�ર���ત�સ�, યા��ત�સ�, વ�લાડ�વ�સ����, સ�ાલિન, મ�ાદાન, �ામ�ા���ા, �નાડ�ર"

#~ msgid "Johnston, Midway, Wake"
#~ msgstr "��હ�નસ��ન, મિડવ�, વ��"

#~ msgid ""
#~ "Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East-"
#~ "Indiana, Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "પ�ર�વ�ય, ��ન�દ�ર�ય, મા�ન���ન, પ�સ�ફિ�, �લાસ��ા, હવા�, �રિ��ના, પ�ર�વ-�ન�ડિયાના, સમ��"

#~ msgid "Configure time zone"
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર ર�પર��ા��િત �ર�"

#~ msgid "Saving time zone..."
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર સ���રહ �ર� ��..."

#~ msgid "Atlantic/Canary"
#~ msgstr "Atlantic/��ન�ર�"

#~ msgid "Mexico/General"
#~ msgstr "Mexico/સામાન�ય"

#~ msgid "Mexico/BajaSur"
#~ msgstr "Mexico/બા�ાસ�ર"

#~ msgid "Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "Mexico/બા�ાન�ર���"

#~ msgid "Atlantic/Madeira"
#~ msgstr "Atlantic/મ�ડ��રા"

#~ msgid "Atlantic/Azores"
#~ msgstr "Atlantic/���ર�સ"

#~ msgid "Hawaii"
#~ msgstr "હવા�"

Reply to: