[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#207266: Forward: Bug#207266: libc6: Norwegian translation confuses free-as-in-freedom and free-as-in-beer.



Hi Eivind,

At Thu, 28 Aug 2003 09:47:08 +0200,
Eivind Tagseth wrote:
> * GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp> [030828 03:59]:
> > At Wed, 27 Aug 2003 14:03:45 +0200 (MEST),
> > Jacob Hallen wrote:
> > > The reporter is absolutely correct. "gratis" means for no money.
> > > "Fri" means with no strings attached.
> > 
> > Thanks for your comment.  I forward your comment to Eivind.
> 
> I'm sorry about this error, I must have done that translation in half sleep
> or something.  I've sent an update to the translation robot, which has
> passed it on to Ulrich Drepper.

Thank you!

...And you're not only man who don't update libc.po - uh, yes, I
should also update ja.po translation (I'm libc ja.po translator :-)

Regards,
-- gotom



Reply to: