[
Date Prev
][
Date Next
] [
Thread Prev
][
Thread Next
] [
Date Index
] [
Thread Index
]
Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
To
:
bruce@perens.com
,
james@rcpt.to
Cc
:
debian-french@lists.debian.org
,
debian@lsm.abul.org
,
mlongval@drlongval.com
Subject
: Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
From
:
bruce@perens.com
(Bruce Perens)
Date
: Thu, 17 May 2001 11:06:09 -0700 (PDT)
Message-id
: <
20010517180609.4F6B411940@perens.com
>
In-reply-to
: <
20010518012004.A43412@morwong.ucc.gu.uwa.edu.au
>
Oh my goodness, we got multiple HTML conversions back. Which one should we use? Bruce
Reply to:
debian-french@lists.debian.org
Bruce Perens (on-list)
Bruce Perens (off-list)
Follow-Ups
:
Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
From:
jcdubacq@info.unicaen.fr
References
:
Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
From:
James Bromberger <james@rcpt.to>
Prev by Date:
Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
Next by Date:
Re: administration
Previous by thread:
Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
Next by thread:
Re: Need HTML formatting help for French translation of "Stand Together"
Index(es):
Date
Thread