Utilisation des noms de code (Was Re: Stabilite de frozen)
>>>>> "Axel" == Axel Tillequin <tillequi@ensta.fr> writes:
Axel> Stephane Del Pino wrote:
Jacques> oui, j'ai (par erreur:) sur une machine qui ne risque rien lancé
Jacques> un 'apt-get upgrade' sur 'unstable'... me croyant sur 'frozen'
>> Pour éviter ce genre de mésaventures, je crois qu'il est préférable
>> pour l'« utilisateur » (à opposer à développeur) de remplacer les
>> stables, unstables ou frozen par les noms de code des versions (slink,
>> woody, patato, ...).
>>
>> Pourquoi n'est-ce pas la politique par défaut d'ailleurs ?
>>
>> Stéphane.
>>
#define CAFE_PHILO /* Pour avoir plus de lecteurs ;-) */
Axel> #ifdef CAFE_PHILO
Axel> L'avantage que je trouve a "stable", "unstable",
Axel> etc... est justement que pour celui qui decouvre la debian ces noms
Axel> --- a la difference de "slink", "patato" etc... (plus esthetiques)
Axel> --- ont une signification claire (enfin, en anglais ;-)) ...sauf
Axel> peut-être pour "frozen" qui relève plus d'une image et qui necessite
Axel> d'avoir lu la FAQ pour en comprendre le sens exact ou au moins pour
Axel> comprendre "entre stable et instable" :)
Je suis bien d'accord, mais j'ai installé hier 2 machines en potato, et j'ai
été un peu choqué ;-) :
Pendant l'installation (avec les diquettes potato), la configuration de apt
aurait pu utiliser le nom de code de la version, hors, c'est frozen qui a été
choisi.
Effectivement, les liens sur le site ftp sont indispensables pour le novice,
mais pourquoi ne pas configurer apt en utilisant le « vrai » nom de la
version ? Pourquoi ne pas proposer le choix ? Les deux « méthodes » ont des
avantages et des inconvénients ...
Un des avantages des liens est que quelque part ça oblige l'administrateur à
se renseigner un peu ;-)
L'avantage du nom de code c'est qu'on n'a pas de surprise ...
Axel> L'erreur de Jacques est
Axel> plus une confusion de "traduction" du mot anglais...De toute facon
Axel> l'"utilisateur" novice ne pourra faire de differences entre les mots
Axel> "slink", "woody" et "patato"... A mon avis, la seule alternative
Axel> aux denominations "stable" etc... est simplement le bon vieux numero
Axel> de version (2.1, 2.2, 2.3)... Reste qu'une fois lancé, le coté
Axel> esthétique qui tend à personifier les versions est beaucoup plus
Axel> atrayant et que l'utilisateur qui comprend ce code se sent un peu
Axel> devenir initié (bienvenue dans la communauté debian ;)
Axel> #endif /*CAFE_PHILO */
Axel> #include <disclaimer.h> -- Axel.
--
Laboratoire d'Analyse Numérique - Université Pierre et Marie Curie
Tel: (33)144277170, Fax: (33)144277200, Mobile: (33)662004924.
-+-
Time is fluid ... like a river with currents, eddies, backwash.
-- Spock, "The City on the Edge of Forever", stardate 3134.0
Reply to: