Re: [POSIX et LOCALES] Symboles liés et classes d'équivalence
Thierry Laronde a écrit, mercredi 20 décembre 2000, à 18:54 :
> Salut les Free French,
salut.
[...]
> Bien sûr, cela ne fait pas partie de la glibc. Par contre, il semblerait
> que cela soit POSIX.
>
> Est-ce que quelqu'un aurait des pointeurs sur de la doc POSIX concernant
> la chose, ou sur des groupes travaillant pour l'implémenter dans le
> monde libre, histoire que j'évite de réinventer la roue ;), et surtout
> que je définisse mes tables de correspondances en conformité avec une
> éventuelle spécification POSIX.
sur les caractères :
http://www.hut.fi/u/jkorpela/chars.html
http://www.unicode.org/unicode/reports/index.html
Il y avait un très long fil de discussion sur news:gnu.emacs.help,
à propos de « NT Emacs 20.7 and Coding Systems ? », d'où il ressort
que ce n'est pas simple...
Par exemple :
Le e-tréma n'est qu'un « e décoré » en français, alors que le
a-umlaut allemand peut s'écrire ae (mais l'inverse n'est pas
toujours vrai). Quant au ä suédois, c'est une lettre à part entière,
de typographie différente... Bien entendu, le norvégien et le
danois apportent aussi leurs pierres à la tour de Babel.
+----
| Here's an interesting paper (in German) on the sorting of umlauts
| (from a library viewpoint, it's not concerned with details):
| <http://www.biblio.tu-bs.de/allegro/papiere/umlaute.htm>
`----
Bon courage, et bonnes fêtes !
--
Jacques L'helgoualc'h, qui aimerait que son ht://Dig cause le franglais.
Reply to: