Re: French pour LaTeX : suite
On Monday 22 November 1999, at 17 h 26, the keyboard of Denis Barbier
<barbier@imacs.polytechnique.fr> wrote:
> dans Debian. Il ne veut pas que french soit dans non-free,
Oui, il veut une licence non-libre mais qu'on n'a pas le droit d'appeler
non-libre. Le Ministère de la Vérité a quinze ans de retard.
> - ne pas inclure french ;
L'attitude de Gaulle est très positive : cela me fournit l'énergie qui me
manquait pour étudier sérieusement babel.
> - utiliser un wrapper, qui se chargera de récupérer les sources et les
> installera ;
Pas mal de paquetages dans contrib font cela.
> - faire un paquet non Debian (dans le sens où il n'est pas dans la
> hiérarchie standard) et l'héberger sur un site FTP (comme le LORIA par
> exemple).
Et on peut même le référencer sur la liste des sources APT non-officielles
<http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/apt-sources/>, qui accepte même
les paquetages dont l'auteur déconne.
> BG donnera son accord si french n'est pas dans une section
> appelée non-free,
Il n'y a pas eu de guerre en Algérie, juste des opérations de maintien de
l'ordre.
> Je penche personnellement pour la dernière solution. Quelle est la
> marche à suivre ? Comment l'intégrer dans le remaniement des paquets
> teTeX ?
Techniquement parlant, je suggère de regarder l'ancien paquetage tetex-french, de Christophe Le Bars, pour voir comment il était fait.
Reply to: