[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: (Fwd) Important: take a break from translating



**Le 03 Nov, MQ (Martin Quinson) écrivait:
MQ>Et encore un exemplaire de la serie "traduction hative de ce qui se 
MQ>passe sur debian-www"
MQ>
MQ>C'est de jay, l'un des deux webmaster de debian, c'est destine aux 
MQ>traducteurs, alors je traduis pas trop... Logique, non?

A mon avis, c'est plutot destiné à ceux qui peuvent « commiter
dans cvs » , i.e. personne ici :-). La traduction du contenu
des pages peut continuer puisque les changements en cours
portent essentiellement sur les templates, les Makefiles
et la structure du site...

-- 
       Christophe Le Bars - clb@alcove.fr - clebars@debian.org 
1000110101011100101011000110101011100101010001101010111001010101000110
           Utilisez Debian! - http://www.teaser.fr/~clebars
            Linux dans l'entreprise - http://www.alcove.fr


Reply to: