On Sun, Apr 21, 2002 at 09:18:48AM +0200, Martin Schulze wrote: > Russell Coker wrote: > > > Remember, there's Knoppix <http://www.knoppix.de/> as well. > > > > Is there an English translation of that? > > Do you refer to the web page or the system? Afaik, both is in German > only since the main developer can't afford translating everything. > However, if somebody would be willing to work on bilinguality, I'm > pretty sure that he'd appreciate that. People who would like to > support this cool project should get in touch with Klaus Knopper at > knopper@linuxtag.org. The CD is also in english. (You can boot from english BFs (images on the CD) or enter knoppix lang=en on the boot prompt) Maybe you should download the image and boot it... Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "Science is the game we play with God to find out what His rules are."
Attachment:
pgpi4GIQlqT97.pgp
Description: PGP signature