Re: Verboj
Je Dimanĉo 21 Novembro 2010EO 07:23:05EO Kim Ribeiro skribis:
> Laŭ paĝo http://www.ubuntu-eo.org/wiki/doku.php?id=tradukado
>
> Ordonoj al la komputilo (menueroj, elektoj, kaj tiel plu): ni uzas la
> infinitivon.
> Ordonoj al la uzanto: ni uzas la imperativon.
- Jes, sed chiukaze la celatan agon ankau mi esprimas per "presi / presu",
char ankau la hejma presileto faras nenion alian ol presi.
Amike,
Vilhelmo Lutermano.
>
> http://komputeko.net
> http://bertilow.com/div/komputada_leksikono/HEJMO.html
>
>
>
> Em 21 de novembro de 2010 00:09, Nuno Magalhães
>
> <nunomagalhaes@eu.ipp.pt> escreveu:
> > Sal',
> >
> > Eta kaj eble stulta demando, kiel oni traduku, ekzemple, butonon "Print"?
> > Ĉu "Printi" aŭ "Printu"?
> >
> > Ĉu iu konas bonajn fakterminarojn? Pri komputiko, financo, ktp?
> >
> > AD,
> > Nuno
>
--
Vilhelmo Lutermano aktivas ĉe "Le Monde diplomatique en Esperanto"
http://eo.mondediplo.com
kaj Monda Asembleo Socia (MAS) http://mas-eo.org
--
Esperanto - Linukso de la lingvoj
Linukso - Esperanto de la komputiloj
-vl
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: Verboj
- From: Nuno Magalhães <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>
- References:
- Verboj
- From: Nuno Magalhães <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>
- Re: Verboj
- From: "ikojba@gmail.com" <ikojba@gmail.com>
- Re: Verboj
- From: "Kim Ribeiro" <kimribeirobr@yahoo.com.br>