[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Esperanto translations?



On jeu, 2005-02-17 at 07:34 +0100, Christian Perrier wrote:

On the other hand, Denis Barbier alternate locales package seems to
include esperanto locale(s?), so there a hope on that side.

> 
> For the D-I, yes, I guess someone there can do the job... Serge?

Vi verŝajne paralas pri min. Vi povas rigardi mian CV retafiŝon.

Well, it's up to you, people. Just read the documentation (ask for
pointers if needed) and go through the inital steps (except the locale
thing you're handling in parallel).

Of course, having a working eo translation would certainly help a lot
in getting a locale added...:-)

Mi jam instalis la programon 'gtranslator' sur mia sistemo. Nun mi
studas ĝian funkciojn.
Sur la dissendlisto 'debian-esperanto' mi proponas de krei la 'eo_EU'
lokaĵon. Kiel estas viaj opinioj pri tio ?

Kore,
--
Serge Leblanc
110 rue de charnècles
F-38340 Voreppe
Francujo
Telefonombro : +33 6 23 22 55 58
GnuPG Key ID : 0x73791C2B
http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&search=0x73791C2B
fingerprint = 8E0C 0D6D E026 A278 9278  BF4F 1A93 D552 7379 1C2B

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: