[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Using Zanata for translations?



Hi,

On Samstag, 16. Mai 2015, Petter Reinholdtsen wrote:
> The proposal to use Zanata for translating Debian Edu related texts is
> interesting, and I had a look at <URL: http://zanata.org/terms > to get
> to know the terms.  There are some terms that seem problematic for use
> with the debian-edu-* packages.

as I understood it, zanata is gpl licenced and those terms only apply to 
zanata.org, not to a self hosted site.
 
https://github.com/zanata/zanata-server/blob/master/LICENSE.txt

I suppose it would be a good idea (eventually) to get the debian system 
administrators involved in running an instance.

> But anyway, did anyone test the site?  Is it easy for newcomers?  Are
> there command line tools around to upload and fetch po and pot files?

I haven't.


cheers,
	Holger


Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: