Hi all,I am currently looking at GOsa in Debian Edu. I realized that some really important (biased point of views possible here) are not available for GOsa as in Debian squeeze. Currently we have in GOsa2 2.6.11-3:
en de es fr it nl pl pt ru vi zh In Debian Edu (Installer) we have:ca cs de es fi gl ja nb nn pl pt_BR ru.po sk.po vi zh_TW da el eu fr it lv nl pt se sv tr zh_CN
I am not at all familiar with the Debian i18n workflow for Debian stable (if there is any at all). What can we do about this?
Greets, Mike -- DAS-NETZWERKTEAM mike gabriel, dorfstr. 27, 24245 barmissen fon: +49 (4302) 281418, fax: +49 (4302) 281419 GnuPG Key ID 0xB588399B mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de freeBusy: https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb
Attachment:
pgpT5VNx8s3ON.pgp
Description: Digitale PGP-Unterschrift